Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The basic duty is primarily a fiscal tax determined annually in the State budget. Основной компонент - это прежде всего налог фискального характера, ежегодно определяемый при составлении государственного бюджета.
If interest is earned on the advances then the Government is required to refund it to UNFPA annually. В случае получения процентов по авансовым средствам правительства должны ежегодно возвращать их ЮНФПА.
The expert from the Netherlands noted that there were about 80 thousand vehicles retrofitted in his country annually. Эксперт из Нидерландов сообщил о том, что в его стране ежегодно модифицируются около 80000 транспортных средств.
CSB annually publishes approximately 50 collections of data. ЦСУ ежегодно публикует приблизительно 50 подборок данных.
By the end of 1995, 8.8 per cent of block hours annually was unused. К концу 1995 года ежегодно 8,8 процента блок-часов полетного времени не использовалось.
Since 1991, the Office has prepared the report annually on behalf of the United Nations organizations. С 1991 года Управление ежегодно готовит этот доклад от имени организаций системы Организации Объединенных Наций.
Studies show that the average number of prison suicides is three to four annually. Проведенные исследования свидетельствуют о том, что в среднем в тюрьмах ежегодно совершается три-четыре самоубийства.
The Ombudsman is elected by Parliament and reports to Parliament annually, but in other respects he is autonomous. Омбудсмен избирается парламентом и ежегодно представляет ему доклад, однако во всех иных отношениях он является полностью независимым.
On the average, about 30 new students are admitted annually. В среднем ежегодно в Школу принимаются около 30 новых слушателей.
This strategy will be reviewed annually to keep pace with any changes in operational policies or practices. Эта стратегия будет ежегодно обновляться с учетом любых изменений в политике или практике деятельности пенитенциарных учреждений.
A panel of lay observers monitors each escort area and reports annually to the Secretary of State. Каждый сектор конвоирования содержащихся под стражей лиц курируется группой общественных наблюдателей, которые ежегодно направляют отчеты министру внутренних дел.
The Assessor reports to the Secretary of State annually. Этот консультант ежегодно представляет доклад министру внутренних дел.
Expected collective output in the next two years: For Eurostat, two ICP surveys will be conducted annually in EU countries. Планируемые общие результаты в течение ближайших двух лет: Евростат будет проводить ежегодно два обследования ИПЦ в странах ЕС.
The Heads of the Collaborating Centres have met annually for more than 25 years to provide advice to WHO on classification matters. Руководители Сотрудничающих центров ежегодно встречаются уже более 25 лет с целью оказания ВОЗ консультативной помощи по вопросам классификации.
The programme was first presented in June of 1995 and has thereafter been updated annually. Эта программа была впервые представлена в июне 1995 года и после этого ежегодно обновлялась.
Since 1987, all Census data have been produced annually based on data in administrative registers. Начиная с 1987 года все данные переписей подготавливаются ежегодно на основе данных, содержащихся в административных регистрах.
Working persons are annually linked (4,5) with employment organisation and their establishments. Занятое население ежегодно связывается (4, 5) с организациями, обеспечивающими занятость, и их предприятиями.
The applied science conferences "Youth, Science and Education" have been held annually for more than 10 years. Более десяти лет ежегодно проводятся научно-практические конференции "Юность, наука, образование".
Consultations of experts on national legislation related to industrial accidents are organized annually. Ежегодно организуются консультации экспертов по вопросам национального законодательства, касающегося промышленных аварий.
From 1997 to 2001 an average of 300 staff members will retire annually. В период с 1997 по 2001 год ежегодно в отставку будет выходить в среднем 300 сотрудников.
The Commission meets annually and reports to the Trade and Development Board. Комиссия ежегодно проводит свои заседания и подотчетна Совету по торговле и развитию.
The Committee will meet annually in the biennium 1998-1999. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов Комитет будет собираться ежегодно.
Three-week courses are provided annually in English and in Russian at the Joint Vienna Institute. Ежегодно в Объединенном венском институте проводятся трехнедельные курсы на английском и русском языках.
For the first 10 years, conferences were held annually; thereafter they have been broadly biennial. Первые десять лет конференции АМП проводились ежегодно, а затем - раз в два года.
Follow-up information has been sent annually on countries that have not yet ratified it. Ежегодно посылалась последующая дополнительная информация о странах, еще не ратифицировавших Конвенцию.