Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Some governments, for example Germany and the Netherlands, annually gave funds to NGOs, including environmental NGOs whose projects could lead to court actions. Правительства некоторых стран, например Германии и Нидерландов, ежегодно предоставляют финансовые средства НПО, в том числе экологическим НПО, осуществление проектов которых может привести к предъявлению судебных исков.
The Saskatchewan Institute of Applied Science and Technology education equity programme was approved in 1990 and is monitored annually by the Saskatchewan Human Rights Commission. Программа по обеспечению равных возможностей в области образования Института прикладных наук и техники Саскачевана была утверждена в 1990 году и ежегодно контролируется Комиссией Саскачевана по правам человека.
The majority of 700-800 children accommodated annually in institutions come from "families in need,"mostly non-earning single parents or guardians receiving state financial assistance. Большинство из 700-800 детей, попадающих ежегодно под надзор учреждений, происходят из «нуждающихся семей», представленных в большинстве случаев не имеющим дохода одиноким родителем или опекуном, получающими финансовую помощь от государства.
A comprehensive analysis by UNAIDS and leading international economists suggests that at least $9.2 billion annually will be required by 2005 for an effective global response to the epidemic. Во всеобъемлющем анализе, проведенном ЮНЭЙДС и ведущими экономистами мира, отмечается, что для принятия эффективных глобальных мер по борьбе с эпидемией будет необходимо ежегодно выделять, по крайней мере, 9,2 млрд. долл. США1.
Moreover, approximately $1 million is lost annually because products such as catamarans and speedboats cannot be sold on the United States market. В то же время ежегодно теряется примерно 1 млн. долл. США из-за отсутствия возможности продавать на рынке Соединенных Штатов такие товары, как катамараны и скоростные катера.
De Beers had calculated that Liberia mined $10 million in diamonds annually, while President Taylor had denied charges of official complicity in diamond smuggling. Компания «Де Бирс» рассчитала, что Либерия ежегодно добывает алмазов на 10 млн. долл. США, а президент Тейлор отвергает обвинения в официальном соучастии в тайной торговле алмазами.
Thus, the AHMC requested the AMC to set a cap of 200 on the number of candidates proceeding annually to the clinical examinations. Исходя из этого, КАМЗ просила АМС ежегодно допускать к сдаче экзамена на звание практикующего врача не более 200 человек, лучше других сдавших многопрофильный экзамен.
Norway had been one of the Fund's longest supporters, annually making a high-level contribution to allow UNFPA to carry out its crucial mission. Норвегия является одной из стран, оказывающих поддержку Фонду в течение наиболее длительного времени, и ежегодно она вносит существенный взнос, благодаря чему ЮНФПА может выполнять свои важные функции.
The Equality Prize established by the Government in 2000 and awarded annually seeks to recognize activities in the area of advancement of women. Премия за успехи в области обеспечения равенства, учрежденная правительством в 2000 году, присуждается ежегодно тем, кто оказывает свое содействие деятельности по улучшению положения женщин.
In Ukraine, national reports on the state of the environment were formerly published annually in Ukrainian and English, but since 2002 none has been published. На Украине национальные доклады о состоянии окружающей среды раньше ежегодно публиковались на украинском и английском языках, однако начиная с 2002 года ни одного такого доклада опубликовано не было.
Launched in 1999 on a trial basis and carried out annually with extrabudgetary funding, this highly successful event cannot be sustained without regular budget resources. Созванный впервые в 1999 году на экспериментальной основе, форум затем проводился ежегодно за счет внебюджетных средств, однако это весьма успешное мероприятие не может и далее проводиться на ежегодной основе без выделения ресурсов из регулярного бюджета.
The review revealed that arrivals had declined annually from 1998 to 2000, rather than having increased, as the reports had indicated. В ходе этого расследования было установлено, что число лиц, прибывавших воздушным транспортом, не увеличилось, как об этом сообщалось, а ежегодно снижалось с 1998 по 2000 год.
Medical practitioners consider the survey to be a baseline and that surveys need to be conducted annually to assess the dynamics of the problem. По мнению врачей, это обследование носит базовый характер, и такого рода обследования необходимо проводить ежегодно, с тем чтобы получить представление о динамике этого явления.
The Nordic Environment Finance Corporation states that all its projects are evaluated pre, during and post investment, and their combined environmental effects are published annually. Корпорация североевропейских стран по финансированию природоохранных проектов сообщает о том, что все ее проекты проходят оценку до, во время и после завершения финансирования и что она ежегодно публикует информацию об их совокупном воздействии на окружающую среду.
The Hindu Religious Welfare Trust has been receiving Tk. million annually and Tk. million as one-time grant from the Government. Индуистский религиозный благотворительный фонд ежегодно получает 7 млн. така; в качестве одноразовой дотации от правительства он также получил 70 млн. така.
Thus, to mention just one example, the Government has been providing around 5 billion rupees annually for technical and economic cooperation with other developing countries. Так, в качестве лишь одного примера можно отметить, что правительство ежегодно выделяет примерно 5 млрд. рупий на цели технического и экономического сотрудничества с другими развивающимися странами.
The medium variant assumes that the direction of those flows will continue and that developed countries will gain 2.2 million persons annually between 2010 and 2050. Сценарий, предполагающий средние темпы роста, исходит из того, что в период 2010-2050 годов направление этих потоков сохранится и в развитые страны ежегодно будут приезжать 2,2 млн. мигрантов.
The Committee will review annually the work of the Working Party on International Contract Practices in Industry (WP.) and other trade-promotion activities. Комитет будет ежегодно проводить обзор работы Рабочей группы по международной практике заключения контрактов в промышленности (РГ.) и другой деятельности, связанной с содействием развитию торговли.
The United Nations Programme on Space Applications has been co-organizing such activities with host countries in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean annually. Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники ежегодно вместе с принимающими странами участвует в организации таких мероприятий в Африке, Азии и районе Тихого океана и в Латинской Америке и Карибском бассейне.
For example, the six million tons of waste produced annually by Niger could theoretically be used to meet that country's entire energy needs. Например, шесть миллионов тонн отходов, ежегодно образующихся в Нигере, теоретически можно было бы использовать для того, чтобы полностью покрыть потребности этой страны в энергии.
A second initiative, the Advanced Emergency Management (AEM) Seminar, which was piloted in 1998, is scheduled annually for UNHCR senior managers. Вторая инициатива - Семинар по усовершенствованной системе организации действий в чрезвычайной ситуации (ССЧС), который в экспериментальном порядке был организован в 1998 году и будет проводиться ежегодно для старшего руководящего состава УВКБ ООН.
Ten million Estonian Krooni (equivalent to $700,000) will be allocated annually, from 1999 to 2004, for the implementation of the programme. Ежегодно (с 1999 по 2004 год) на осуществление этой программы будет выделяться 10 млн. эстонских крон (что эквивалентно 700000 долл. США).
Another priority for TEAGASC is the provision of agricultural education and training for the 2,000 young people who enter farming annually. Еще одним приоритетом ТЕАГАСС является организация обучения и профессиональной подготовки в области сельского хозяйства для 2000 молодых людей, ежегодно начинающих свою трудовую деятельность в этой отрасли.
More than $5 million is allocated annually through the Higher Education Equity Program to encourage initiatives such as alternative entry arrangements, bridging and supplementary courses, and innovative support arrangements. В рамках Программы по обеспечению применения принципа равенства в сфере высшего образования ежегодно выделяется свыше 5 млн. долл. на цели поощрения различных инициатив, таких, как принятие мер с целью приема в альтернативные учебные заведения, организация вспомогательных и дополнительных курсов и использование новых методов обучения.
Progress in implementation and updating of these plans is to be reviewed annually, the first review having taken place at the November 1997 Vancouver APEC Summit. Планируется ежегодно проводить обзор хода осуществления этих планов и их обновления: первый такой обзор был проведен на встрече АПЕК на высшем уровне, состоявшейся в Ванкувере в ноябре 1997 года.