Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Gender - Области"

Примеры: Gender - Области
Women's educational and occupational choices are highly gender segregated. Налицо высокая степень сегрегации по признаку пола при выборе специализации в области образования и рода занятий.
Incorporation of gender and human rights perspective. Включение гендерных аспектов и вопросов в области прав человека.
The policy of awarding students scholarships does not consider gender sufficiently. При проведении политики в области назначения студенческих стипендий гендерный фактор не учитывается в достаточной степени.
A gender imbalance persists in science, technology and innovation worldwide. Гендерная диспропорция сохраняется в области науки, техники и инновационной деятельности во всех странах мира.
Implementation of gender guidelines and policies is still weak. Руководящие принципы и политика в области гендерных вопросов по-прежнему выполняются слабо.
The Government remains committed to the gender approach as a cornerstone of development policy. При этом правительство Мавритании по-прежнему остается приверженцем гендерного подхода, на котором основана его политика в области развития.
It identifies areas of focus like gender and family, religion and society. В ней определены такие основные области деятельности, как гендерное равенство и семья, религия и общество.
It also contributes to institutionalizing applied research in gender studies. Эта школа является пионером в проведении научных исследований и обучения в гендерной области.
This suggests that there is little gender difference in primary education in general. Это позволяет предположить, что в целом существенных различий по признаку пола в области начального образования не имеется.
Oppressive gender relations affect women's chances for education at all levels. Гендерные отношения, угнетающие женщину, воздействуют на ее возможности в области образования на всех уровнях.
Major government institutions were working to increase gender awareness at both national and local levels. Ведущие правительственные учреждения работают над расширением информированности в области гендерной проблематики как на национальном, так и на местном уровнях.
Despite substantial progress gender disparities still exist within important areas. Несмотря на существенный прогресс, по-прежнему существуют важные области, где женщины не пользуются равными правами с мужчинами.
She is also responsible for public information and women and gender policies. Она также исполняет обязанности в сфере общественной информации и в области женской проблематики и гендерной политики.
Poor government policies hamper economic and social development and produce gender inequalities. Отсутствие надлежащей политики в области руководства затрудняет экономическое и социальное развитие и создает неравенство в положении мужчин и женщин.
Such experts would be needed to implement policies such as gender budgeting successfully. Специалисты в данной области будут необходимы для успешного осуществления таких компонентов политики, как составление бюджета с учетом гендерной проблематики.
Poverty eradication and sustainable development depended largely on the elimination of gender inequalities. Успешность усилий в области искоренения нищеты и устойчивого развития во многом зависит от ликвидации гендерного неравенства.
Monitoring the results of gender orientation and interventions is practically non-existent. Контроль за результатами учета гендерных вопросов и принятия соответствующих мер в этой области практически отсутствует.
The ILO tracks technical cooperation projects using the gender marker. В МОТ контроль за осуществлением проектов в области технического сотрудничества обеспечивается через «гендерный показатель».
One expert addressed the gender dimension of capacity-building in STI. Один из экспертов остановился на гендерной составляющей укрепления потенциала в области НТИ.
It asked about initiatives to fight against gender violence. Она спросила о том, какие инициативы предусмотрены в области борьбы с гендерным насилием.
Gender-responsive budgeting initiatives were essential to remove gender gaps in policies, plans and budgets. Большое значение для устранения гендерных пробелов в стратегиях, планах и бюджетах имеют инициативы в области составления бюджетов с учетом гендерного фактора.
The project contributed vastly to raising gender awareness through education and public awareness campaigns. Этот проект в значительной мере способствовал повышению информированности по гендерным вопросам через посредство проведения кампаний в области образования и повышения уровня информированности населения.
Unfortunately, the report also finds persisting gender disparities in education. К сожалению, в этом докладе также отмечаются устойчивые гендерные дисбалансы в области образования.
Further research on gender and remittances was needed. В области денежных переводов необходимо проводить более глубокие научные исследования по изучению гендерных аспектов.
Limited funding affects education response, especially with regard to gender. Ограниченное финансирование влияет на осуществление мер в области образования, особенно с точки зрения гендерных аспектов.