Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
All that is needed is political will. Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
Yet we cherish the hope that goodwill will prevail. И все же мы тешим себя надеждой, что добрая воля одержит верх.
The political will to achieve it exists. В наличии также и политическая воля к достижению мира.
Political will is generally present, but further efforts must nevertheless be made. Политическая воля в основном налицо, но, тем не менее, надлежит прилагать дальнейшие усилия.
Strong political will is required, without which anti-corruption bodies offer only false promise. Необходима твердая политическая воля, в отсутствие которой органы по борьбе с коррупцией могут лишь выдавать ложные обещания.
Flexibility and political will were basic prerequisites. В качестве основных предпосылок тут выступают гибкость и политическая воля.
It requires expertise, resources and political will. Для этого требуются специальные знания и опыт, ресурсы и политическая воля.
There were impressive normative frameworks and strong political will, both nationally and globally. Имеются мощные нормативные рамки и сильная политическая воля как на национальном, так и на глобальном уровне.
What is required now is political will. И что сейчас требуется, так это политическая воля.
Political will and dedication are the driving force in promoting peace and stability. Движущие силы в поощрении мира и безопасности - это политическая воля и преданность выполнению поставленных задач.
It takes political will to translate our words into action. Но для того, чтобы претворить наши заявления в жизнь, необходима политическая воля.
She emphasized the need for political will and a results-oriented framework for ODA. Она подчеркнула, что для успеха ОПР необходимы политическая воля и ориентированная на конкретные результаты рамочная программа.
Unfortunately, the political will to fully implement the Conventions remains insufficient. К сожалению, политическая воля к выполнению в полном объеме этих Конвенций пока остается недостаточной.
Addressing these challenges requires strong political will to give a higher priority to child protection. Для решения этих проблем требуется твердая политическая воля к тому, чтобы придать защите детей более высокую степень приоритетности.
However, peace would ultimately require political will. Однако для установления мира в конечном итоге потребуется политическая воля.
It is my will and therefore yours. Это моя воля, а значит - и твоя.
And a will made in life. И воля тех, кто остался в живых.
Parliaments represent the people and their will is the will of the people. Парламенты представляют народы и их воля - это воля народов.
Political will and strong leadership will be required to enable the Government to consolidate its authority, in particular in eastern Democratic Republic of the Congo. Для того чтобы правительство Демократической Республики Конго смогло укрепить свою власть, особенно в восточной части страны, потребуются политическая воля и сильное руководство.
My delegation hopes that the political will to collectively advance the work of the Conference in the interests of all member States will prevail. И моя делегация надеется, что тут будет превалировать политическая воля к тому, чтобы коллективно продвигать работу Конференции в интересах всех государств-членов.
The exercise of political will and strong leadership, building on the achievements of the national dialogue, will be required to make this happen. Для этого потребуются политическая воля, решительное руководство и готовность развивать все то, чего удалось добиться в результате национального диалога.
Abandoned and abused in the foster care system, it would make him vulnerable to a stronger will, especially if that will was a reflection of himself. Брошеный и забитый в системе опеки, что сделало его уязвимым для более сильной воли, особенного если такая воля была собственным отражением.
That will require strong political will by the nuclear-weapon States to dismantle their arsenals and work together to ensure full compliance. Для этого потребуется серьезная политическая воля со стороны государств, обладающих ядерным оружием, и их готовность отказаться от своих арсеналов и действовать сообща для обеспечения полного соблюдения обязательств.
At the same time, the system's efforts for enhancing coherence and effectiveness will ultimately succeed only if backed by genuine political will and adequate resources. В то же время следует признать, что системные усилия в направлении повышения согласованности и эффективности в конечном итоге будут успешными только при условии, если им будет сопутствовать искренняя политическая воля, дополняемая выделением достаточных ресурсов.
The road ahead will require continued political will and commitment and the continued intensification of prevention efforts, in tandem with treatment, care and support. На этом пути нам потребуются неизменная политическая воля и приверженность и дальнейшая активизация усилий по профилактике в совокупности с лечением, уходом и поддержкой.