Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
It was clear that the political will existed to ensure de jure and de facto equality for women. Совершенно очевидно, что имеется политическая воля для обеспечения де-юре и де-факто равенства женщин.
The political will shown and the efforts made by the Government to improve the position of women were commendable. Демонстрируемая правительством политическая воля и предпринимаемые им усилия к улучшению положения женщин достойны одобрения.
The popular will to secure and consolidate democracy has determined a global transition. Воля народа обеспечить и укрепить демократию привела к глобальным переменам.
The will of the people and the people's historic choice are the only and sole guarantee. Воля народа, его исторический выбор являются единственной и высшей гарантией.
At this stage of the negotiation, political will is needed to speed up its pace. На этом этапе переговоров необходима политическая воля для ускорения их темпов.
The Contact Group Ministers received reports which indicated that this necessary will was lacking. Министры получили информацию, согласно которой эта необходимая воля отсутствует.
The political will of the Governments of the region to make tourism a strategic sector of the Central American economy. Политическая воля правительств стран региона в целях преобразования туризма в стратегически важный сектор центральноамериканской экономики.
There is political will to carry reforms forward, but they are thwarted by all these obstacles. Политическая воля к продвижению процесса реформ налицо, однако она сдерживается этим противодействием.
Once again the big economic and financial interests imposed themselves against the political will of States. В очередной раз политическая воля государств определялась глубокими экономическими и финансовыми интересами.
Hence, it is none other than the Greek Cypriot side that lacks the political will to settle the issue. Таким образом, именно у кипрско-греческой стороны отсутствует политическая воля урегулировать данную проблему.
Democratization must mean a guarantee of free participation, where the expressed will of the people is fully reflected in the actions of Governments. Демократизация должна подразумевать гарантии свободного участия, когда выраженная воля народа целиком отражается в действиях правительств.
All it needs is the political will of its Member States. Для этого ей необходима политическая воля государств-членов.
This shows that the political will exists to continue and complete the fulfilment of the peace agreements. Это показывает, что имеется политическая воля для продолжения и завершения осуществления мирных соглашений.
The will of the people of South Africa has triumphed after a long struggle and great sacrifices. Восторжествовала воля народа Южной Африки после длительной борьбы и огромных жертв.
The will to cooperate is gradually replacing the spirit of confrontation throughout the world. Воля к сотрудничеству постепенно вытесняет дух конфронтации во всем мире.
Political will on the part of Governments was needed to ensure sustainable development. Для обеспечения устойчивого развития необходима политическая воля со стороны правительств.
You have a fine mind and a strong will. У вас отличный ум и сильная воля.
Such is the will of the senate and the people of Rome. Такова воля Сената и римского народа.
It is the will of Tengri... the Eternal Blue Sky. На то воля Тенгри... Вечного Голубого неба.
The poor conditions are likely to continue if the will to tackle the problem does not prevail. Неблагополучное положение скорее всего сохранится, если не появится воля для решения этой проблемы.
The political will of the international community and the dedication of many people to this cause can turn dreams into reality. Политическая воля международного сообщества и приверженность множества людей этой задаче могут превратить эти мечты в реальность.
Sufficient political will had been lacking, especially with regard to finance and institutional arrangements. Отсутствует достаточная политическая воля, особенно в отношении финансирования и институциональных договоренностей.
The political will of both parties has been a decisive element in achieving these goals. Продемонстрированная обеими сторонами политическая воля стала решающим фактором в достижении этих целей.
Once again, we need a strong political will to achieve maximum transparency and the requisite conceptual rationalization. Нам вновь необходима решительная политическая воля для достижения максимальной транспарентности и необходимой концептуальной рационализации.
To do this, cooperation and political will are needed in equal measure. Для этого в равной степени необходимы сотрудничество и политическая воля.