Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
Improving road safety requires strong political will on the part of Governments. Для повышения безопасности дорожного движения необходима сильная политическая воля со стороны правительств.
The complex and sweeping nature of the accords makes progress difficult even when sufficient political will and financial resources are available. Сложный и комплексный характер соглашений затрудняет прогресс даже в тех случаях, когда имеются достаточная политическая воля и финансовые ресурсы.
Political will, practical steps and partnerships have to be combined with a renewed spirit of global cooperation and solidarity. Политическая воля, практические шаги и партнерские связи должны сочетаться с новым духом глобального сотрудничества и солидарности.
Political will is also required to increase the provision of technical assistance to developing and transition economies for implementing trade facilitation measures. Политическая воля необходима также для расширения технического содействия развивающимся странам и странам с переходной экономикой в целях осуществления мер по упрощению процедур торговли.
This will require the continued political commitment of Governments together with resources from the multilateral development agencies and financial institutions. Для этого от правительств потребуется политическая воля, а от многосторонних учреждений в области развития и финансовых учреждений - ресурсы.
Nevertheless significant challenges remain, and the will of the combatants themselves to support the peace process is of critical importance. Тем не менее по-прежнему сохраняются серьезные проблемы, и исключительно важное значение имеет воля самих комбатантов в отношении поддержки мирного процесса.
That question has yet to be specifically addressed; political will be needed. Этот вопрос еще предстоит конкретно обсудить, и для этого потребуется политическая воля.
The political will to combat racism, of such crucial importance, was sorely lacking at the moment. Политическая воля, которая играет в борьбе с расизмом решающую роль, в настоящий момент совершенно отсутствует.
In particular, it needs the political will and genuine commitment of Kosovo's leaders. Для этого необходимы, в частности, политическая воля и искренняя приверженность данному процессу косовского руководства.
He said that there was currently a will to cooperate and many effective country teams. Он сказал, что в настоящее время есть воля к сотрудничеству и существует много действенных страновых групп.
They have the talent and the will to peaceably persevere on the path towards those objectives. Это талантливый народ, и у него есть воля к мирному и упорному продвижению вперед в направлении достижения этих целей.
The insights and political will generated by the UNCTAD XI process had impacted on the Doha negotiations. Идеи и политическая воля, генератором которых стал процесс ЮНКТАД XI, оказали свое влияние на переговоры Дохинского раунда.
It was clear that political will to implement the Convention existed and that a firm foundation for future progress was being laid. Ясно, что существует политическая воля в отношении выполнения Конвенции и что закладывается прочная основа для будущего прогресса.
He felt that there was no political will on either side. Он счел, что как с одной, так и с другой стороны политическая воля отсутствует.
Stronger political will, policies, processes and partnerships to facilitate gender mainstreaming are equally important. Столь же важное значение имеют более решительная политическая воля, политические программы, процессы и партнерство в области содействия учету гендерной проблематики.
Their commitment is helping to save lives in Darfur and demonstrates Africa's will to manage and resolve its own conflicts. Их целью является спасение жизней людей в Дарфуре, и в этом проявляется воля Африки к тому, чтобы урегулировать и разрешать свои конфликты собственными силами.
Today, to combat this epidemic, political will is required at the highest national and global levels. Сегодня для борьбы с этой эпидемией требуется политическая воля на самом высоком национальном и глобальном уровнях.
The proposals and the opportunity were there, but, unfortunately, the will was not. Такие предложения высказывались и такие возможности имелись, однако, к сожалению, отсутствовала необходимая для этого воля.
In essence, the political will and commitment to gender equality on our part cannot be questioned. По сути, наша политическая воля и приверженность цели обеспечения равенства между мужчинами и женщинами не подлежат сомнению.
There must be sustained international political will to reinforce preventive action in its broadest sense. Для активизации превентивной деятельности в ее широком понимании необходима постоянная международная политическая воля.
As with the crisis in prisons, it requires political will and political direction. Что касается кризисного положения в тюрьмах, то для его урегулирования требуется политическая воля и политическое руководство.
For any political settlement to be reached, the political will of the interested parties, the Secretary-General and the Security Council is imperative. Обязательным условием для достижения любого политического урегулирования является политическая воля заинтересованных сторон, Генерального секретаря и Совета Безопасности.
Hard work and political will are the key ingredients needed to build a safer and more secure world free of nuclear weapons. Для построения более безопасного и надежного мира, свободного от ядерного оружия, нужны неустанный труд и политическая воля.
It was to be hoped that the requisite political will would be found to meet that target. Хотелось бы надеяться, что будет продемонстрирована необходимая политическая воля для достижения этой цели.
Where political will was shown, UN-Habitat would bring its expertise in community organization, capacity-building and policy advice. Там, где продемонстрирована политическая воля, ООН-Хабитат подключит свой опыт в организации общин, наращивании потенциала и политических консультациях.