Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
However, genuine desires and a sincere political will prevailed. Однако возобладали подлинные устремления и искренняя политическая воля.
Political will presupposes the strengthening of the United Nations authority and its universal nature. Политическая воля предполагает укрепление престижа и универсального характера Организации Объединенных Наций.
Political will continues to be crucial to solving the gloomy prospects ahead. По-прежнему для преодоления негативных моментов в будущем необходима политическая воля.
Such political will was considered to be a key precondition to an effectively functioning funding system. Такая политическая воля была сочтена ключевым предварительным условием для эффективного функционирования системы финансирования.
The political will of the Jordanian Government was very apparent in crystallizing the concepts contained in the plan. Политическая воля иорданского правительства стала весьма очевидной в кристаллизации содержащихся в плане концепций.
In short, the existence of positive political will is crucial to the successful prevention of these crimes. Коротко говоря, позитивная политическая воля имеет решающее значение для успешного предупреждения этих преступлений.
At the national level, it is the Government's political will that is the key to success. На национальном уровне ключевым фактором любых эффективных действий является политическая воля правительства.
What we need today is firm political will to implement the plans we have already agreed upon. Сегодня нам необходима твердая политическая воля для осуществления уже согласованных нами планов.
Moreover, political will has been demonstrated many times by the setting up of commissions of inquiry. Кроме того, политическая воля неоднократно проявлялась в учреждении комиссий по расследованию.
The will of Governments was necessary to implement conventions, norms and standards. Для выполнения конвенций, норм и стандартов требуется воля правительств.
What is now needed is the foresight and political will to do it. Теперь нужны лишь прозорливость и политическая воля, чтобы сделать это.
Political will can be generated in different ways. Политическая воля может проявляться различным образом.
However, the political will to honour the national and international commitments already made is needed. Однако для выполнения уже принятых национальных и международных обязательств необходима политическая воля.
Consequently, the will of the electorate has been questioned. Вследствие этого поставлена под сомнение воля избирателей.
The means, the political will and an effective weapon against the culture of impunity had all been lacking. Отсутствуют средства, политическая воля и эффективное оружие против безнаказанности.
There must therefore be a strong political will on the part of the States parties that would sign and ratify the Statute. Поэтому необходима сильная политическая воля государств-участников, которые подпишут и ратифицируют Статут.
Political will was equally important to save the lives of the millions of children who died from malnutrition each year. Политическая воля также необходима для спасения жизней миллионов детей, ежегодно умирающих от недоедания.
A strong political will is essential to sustain such cooperation. Для обеспечения такого сотрудничества необходима сильная политическая воля.
What is required is the political will of the two sides. Необходима лишь политическая воля обеих сторон.
The events in East Timor show how the will of the people can be totally ignored by armed thugs. События в Восточном Тиморе показывают, как воля народа может полностью игнорироваться вооруженными головорезами.
Achieving justice requires not only the will of the international community, but also resolve on the part of the States concerned. Для обеспечения правосудия требуется не только воля международного сообщества, но и решимость самих заинтересованных государств.
The will of the international community to do so was reflected in the preparatory work for the upcoming special session of the General Assembly. Воля международного сообщества сделать это была отражена в подготовительной работе предстоящей специальной сессии Генеральной ассамблеи.
However, there has recently been a greater political will to support progress in these areas. Хотя в последнее время отмечается большая политическая воля в поддержку этих вопросов.
Political will and a firm commitment by the international community would be required in order to implement the strategy. Для реализации этой стратегии потребуется политическая воля и твердая решимость международного сообщества.
The political will of States would be challenged there, too. Здесь также будет проверена политическая воля государств.