Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
To this end, flexibility and political will are essential. Для этого требуются гибкость и политическая воля.
In Pakistan, the will of the people has prevailed. В Пакистане все определяет воля народа.
In order to achieve such a consensus, matching political will must be demonstrated. Для достижения такого консенсуса должна быть проявлена сопоставимая политическая воля.
To that end, UNCTAD needed genuine political will on the part of its member States. Для этого ЮНКТАД необходимо настоящая политическая воля со стороны государств-членов.
But time and goodwill will determine the ultimate success of our common efforts. Однако время и добрая воля определят окончательный успех наших совместных усилий.
However, real political will is needed from us all. Но от всех нас требуется реальная политическая воля.
What was required by the international community was therefore the necessary political will and adherence to the principle of human solidarity. Поэтому международному сообществу необходима политическая воля и приверженность принципу человеческой солидарности.
There were three basic conditions for the successful implementation of the Convention: political will, sufficient resources and the active involvement of civil society. Существуют три основных условия успешного осуществления Конвенции: политическая воля, достаточные ресурсы и активное участие гражданского общества.
The will of the people shall be the basis of the authority of government. Основой авторитета государственной власти должна быть воля народа.
Legal provisions were not sufficient, in the absence of the political will to implement them. Одного права самого по себе недостаточно - нужна политическая воля для его осуществления.
The greatest strength we have is our own will. Наша величайшая сила - это наша воля.
The last will and testament for psychotic pathology. Последняя воля и завещание патологического психопата.
The last will and testament of William Bell. Последняя воля и распоряжение Уильяма Белла.
Their will is now law on both sides of the river. Теперь их воля - закон по обе стороны реки.
Tom rhumor's will is clear and simple. Воля Тома Румора ясна и проста.
More often than not, it's the will to do what's ugly. Чаще всего Это воля делать то, что неприятно.
The Inspectors note that political will is required to ensure the sustainability of UN-Oceans. Инспекторы отмечают, что для обеспечения устойчивости сети "ООН-океаны" потребуется политическая воля.
The needed political will is expected to ensure the sustainability of UN-Oceans. Ожидается, что необходимая политическая воля обеспечит устойчивость сети "ООН-океаны".
Strong political will at the highest level and broad participation have underpinned these mainstreaming efforts. В основе этих усилий по учету лежали твердая политическая воля на самом высоком уровне и широкое участие.
Steadfast political leadership and continued international support will be required to deliver on this reform agenda and to meet the high expectations of the population. Для осуществления этой программы реформ и удовлетворения чаяний населения потребуется твердая политическая воля и постоянная международная поддержка.
The increases at the highest levels demonstrate that political will and focus consistently improve results. Рост на высших уровнях говорит о том, что политическая воля и концентрация усилий улучшают результаты.
Political will is also critical to provide adequate, sustained and predictable financing. Политическая воля также имеет важнейшее значение для обеспечения устойчивого и предсказуемого финансирования.
Continued commitment and political will in some countries helped partially offset this trend. Сохраняющаяся приверженность и политическая воля в некоторых странах помогли частично компенсировать эту тенденцию.
Respect for this framework is poor, violations frequent and the political will to ensure consistent compliance too weak. Уважение этих рамок находится на низком уровне, нарушения часты и политическая воля для последовательного обеспечения соблюдения является слишком слабой.
Each situation must be approached differently, and ultimately the political will of the conflict parties is the determining factor for success. В каждой ситуации необходим свой особый подход, и в конечном счете политическая воля сторон в конфликте является определяющей составляющей успеха.