Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
The policy vision entails both a conviction in the need for social equity and the political will to implement integrated social policy. Для выработки концепции комплексной социальной политики необходима вера в социальную справедливость и политическая воля к реализации такой политики.
Africa's leadership and political will, social progress, sustained economic growth and governance reforms are slowly changing perceptions of the continent in today's world. Ведущая роль и политическая воля стран Африки, достигнутый ими социальный прогресс, их устойчивый экономический рост и проведенные ими реформы в сфере управления медленно меняют представления об этом континенте в современном мире.
Motivation of the people, political will of the leaders and international collaboration are essential in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education. Мотивация населения, политическая воля руководителей и международное сотрудничество имеют чрезвычайно важное значение для реализации согласованных на международном уровне целей и обязательств в отношении образования.
It requires the political will of all parties in order: Нужна политическая воля со стороны каждого:
◦ The degree of political will to implement the national forest programme насколько сильна политическая воля к осуществлению национальных лесоводческих программ
Finally, political will and a commitment to ensure that family planning is a priority are required to convince policymakers to increase support for this area. В заключение надо отметить, что требуются политическая воля и решимость для обеспечения того, чтобы вопросы планирования семьи приобрели первоочередное значение; это позволит убедить политических деятелей в необходимости увеличить поддержку в данной области.
In some countries there is a lack of political will to promote public participation in GMO decision-making. к) в некоторых странах отсутствует политическая воля к поощрению участия общественности в процессе принятия решений по ГИО;
Positive results can take a long time to achieve but much progress can be made in a short time where there is a clear and strong political will. Для достижения позитивных результатов может потребоваться много времени, однако существенный прогресс возможен в краткосрочной перспективе, если существует очевидная и твердая политическая воля.
National political will and sufficient resources are required to translate the regional agreements and commitments on mainstreaming into action, particularly in the context of competing development priorities. Для преобразования региональных договоренностей и обязательств относительно учета интересов инвалидов в практические действия, особенно в контексте конкурирующих приоритетов в сфере развития, требуются национальная политическая воля и достаточные ресурсы.
There is a clear political will in regard to the empowerment of women; а) налицо политическая воля поддержать тенденцию к улучшению положения женщин;
Finally, the Deputy Commissioner explained that political will remained vital, as the "job cannot be done alone". В заключение заместитель Председателя Комиссии высказал мнение о том, что политическая воля по-прежнему имеет жизненно важное значение, поскольку «работа сама собой не делается».
In respect of visa liberalization, considerable progress and strong political will for reforms were registered by the visa expert team in July. Что касается либерализации визового режима, то, как отметила в июле группа экспертов, был достигнут значительный прогресс и была продемонстрирована твердая политическая воля к проведению реформ.
Existing efforts to address those issues are not keeping pace with the rapid depletion of key fisheries, and urgent international will and action is necessary. Предпринимаемые усилия по преодолению этих проблем отстают по своим темпам от быстрого истощения ключевых рыбных промыслов, и насущно необходимы международная воля и активность.
Political will was not always followed through on with actions and, in some cases, requests had met with outright refusal without further consideration. Политическая воля не всегда реализовывалась в конкретные действия, а в ряде случаев просьбы были встречены прямым отказом, без какого-либо рассмотрения.
In a perfect world as much as in an imperfect one, political will and action were essential. Как в идеальном, так и в далеком от идеала мире основное значение имеют политическая воля и действия.
(a) The strong political will of Governments, backed by the allocation of adequate resources; а) твердая политическая воля правительств, дополняемая выделением достаточных ресурсов;
The importance of national ownership must also be reiterated, as political will and the commitment of national actors are prerequisites for successful disarmament, demobilization and reintegration. Следует также вновь подчеркнуть важность национальной ответственности, поскольку политическая воля и приверженность национальных субъектов являются необходимыми условиями успешного проведения разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Setting up a competition authority can take time, and political will is necessary to sustain the momentum in the years to follow its establishment. Для учреждения органа по вопросам конкуренции может потребоваться определенное время, и, чтобы он существовал не только на бумаге, в годы после его создания требуется соответствующая политическая воля.
Those pledges include the commitment that "political will must be underpinned by resources". Составной частью этих обязательств был принцип, гласящий, что "политическая воля должна подкрепляться средствами".
There is a solidly growing political will to manage disaster risk at global, national and local levels as well as across the public and private sectors. Усиливается и крепнет политическая воля управлять рисками бедствий на глобальном, национальном и местном уровне, а также в государственном и частном секторах.
In closing, NAM wishes to stress that multilateral cooperation and greater political will are imperative to pursuing the goals of disarmament and non-proliferation in a meaningful manner. В заключение ДНП хотело бы подчеркнуть, что для реального достижения целей разоружения и нераспространения настоятельно необходимы многостороннее сотрудничество и более твердая политическая воля.
In conclusion, we wish to emphasize that multilateral cooperation and serious political will are two critical elements in continuing forward and effectively realizing the objectives of disarmament. В заключение нам хотелось бы подчеркнуть, что двумя жизненно важными элементами в дальнейшем продвижении к целям разоружения и в их эффективном достижении являются многостороннее сотрудничество и соответствующая серьезная политическая воля.
The political will is required, as is effective and knowledgeable leadership to devise and implement a strategy for getting women in and changing the culture of the workplace. Необходима политическая воля, а также эффективное и грамотное руководство для разработки и реализации стратегии привлечения женщин и изменения культуры труда.
While political will and awareness are key to expanding and sustaining partnerships, cities are not always empowered to enter into partnerships and cannot access international funding mechanisms independently. Несмотря на то, что ключевую роль в расширении и обеспечении стабильности партнерских объединений играют политическая воля и информированность, городские власти не всегда наделены полномочиями входить в партнерские объединения и не могут самостоятельно получать доступ к международным механизмам финансирования.
I am convinced, Cameroon is convinced, that our common and strong political will shall make this possible. Я убежден, Камерун убежден, что наша общая и непреклонная политическая воля должна сделать решение этой задачи возможным.