Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
Adequate external funding and the political will to support relevant initiatives. Достаточное внешнее финансирование и политическая воля для поддержки соответствующих инициатив.
In reality, however, political will is ultimately unpredictable. Однако в действительности политическая воля является в конечном итоге непредсказуемой.
Political will is necessary to achieve our common goals. Для достижения наших общих целей необходима политическая воля.
What we need most urgently is strong political will to restart multilateral disarmament negotiations. Самым срочным образом нам нужна мощная политическая воля к возобновлению многосторонних переговоров по разоружению.
Achieving disarmament therefore requires strong political will, continued determination, flexibility and the concerted effort and commitment of all countries. Поэтому для достижения цели разоружения необходимы твердая политическая воля, неизменная решимость, гибкость, согласованные усилия и приверженность всех стран.
Establishing the essential institutions requires the political will at the top level in government. Для создания необходимых институтов требуется политическая воля на высшем уровне государственного руководства.
Africa has strong political will to handle them, and any interventions should be aimed at supporting African initiatives to find peaceful solutions. У Африки есть для этого твердая политическая воля, и любое вмешательство извне должны быть направлено на то, чтобы поддержать африканские инициативы по поиску мирных решений.
It requires political will and difficult compromises. Для этого требуются политическая воля и нелегкие компромиссы.
For that reason, political will remains a key ingredient without which such an approach cannot be successful. По этой причине важнейшим элементом является политическая воля, без которой такой подход не может быть успешным.
This political will is evident in the creation of a programme to combat non-communicable diseases. Эта политическая воля четко отражается в создании программы по борьбе с неинфекционными заболеваниями.
This is because the political will necessary to making a difference is increasing in major capitals. И это благодаря тому, что в столицах крупнейших стран мира нарастает политическая воля к изменению положения дел к лучшему.
Realizing these important goals necessitates political will. Для достижения этих важных целей требуется политическая воля.
To achieve gender equality and empower women, the political will to make these goals national and international priorities has to exist. Для установления равенства мужчин и женщин, а также расширения прав и возможностей женщин должна существовать политическая воля к реализации этих целей в качестве национальных и международных приоритетных задач.
However, this requires significant will, commitment, efforts and funds. Однако для этого требуется большая воля, решимость, активные действия и соответствующие средства.
This political will is the result of our President's vision for the country. Эта политическая воля вытекает из позиции нашего Президента Республики, направленной на благо страны.
To address those challenges, Governments require political will as well as economic resources. Чтобы решить эти проблемы, правительствам необходима политическая воля, а также экономические ресурсы.
Forward movement in the Conference on Disarmament requires political will to engage in negotiations. Для достижения прогресса в работе Конференции по разоружению требуется политическая воля к участию в переговорах.
Political will is the key to ensuring that the conclusions and recommendations adopted at the Conference are not dead letters. Политическая воля является главным фактором, способным обеспечить, чтобы выводы и рекомендации, принятые на Конференции, не остались лишь на бумаге.
Social change depends on profound political will. Для успеха социальных преобразований необходима сильная политическая воля.
China believes that political will and determination among all CD parties are the most critical aspects necessary to progressing from foundations to negotiations. Китай считает, что самыми критичными аспектами, необходимыми для перехода от основ к переговорам, являются политическая воля и решимость среди всех сторон на КР.
I believe the necessary political will is there now to advance our work on nuclear non-proliferation and disarmament. Я считаю, что сейчас имеется необходимая политическая воля к продвижению нашей работы по ядерному нераспространению и разоружению.
Much more noted though, is the political will and commitment of the present leadership to deliver Rwandans from a society prone to discrimination. Однако совершенно очевидны политическая воля и стремление нынешнего руководства страны избавить руандийское общество от проявлений дискриминации.
This political will was demonstrated by the adoption of a new constitution by referendum in 1990. Эта воля нашла свое воплощение в принятии Основного закона на референдуме 1990 года.
An even more worrying trend was that the will to achieve the most durable solution, voluntary repatriation, had somewhat slackened. Еще более тревожная тенденция заключается в том, что воля к достижению самого долгосрочного решения - добровольной репатриации - несколько ослабла.
There were two indispensable elements in achieving full decolonization: political will and a case-by-case approach. Для достижения полной деколонизации необходимы два обязательных элемента: политическая воля и подход к решению проблем на индивидуальной основе.