Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
The most important factor in combating international terrorism was the political will and determination of States. Важнейшим фактором в борьбе с международным терроризмом является политическая воля и решимость государств.
The government must have the political will to resolve the fundamental problems of power sharing and democratisation. Правительству нужна политическая воля, чтобы решить основополагающие проблемы разделения власти и демократизации общества.
The political will is firm, but resources are limited. Политическая воля тверда, но ресурсы ограничены.
What is now needed is the political will to make good use of the possibilities. Теперь же нам нужна политическая воля для надлежащего использования возможностей.
It would only require the political will of Member States. Но для этого потребуется политическая воля государств-членов.
The political will of States was essential to make the acceptance of the Court universal. Политическая воля государств является основой для обеспечения его полного признания.
That was an example of the kind of political will of which there was currently dire need. Именно такого рода политическая воля крайне необходима сегодня.
Maintaining the momentum requires the good faith and the necessary political will of all concerned. Для сохранения динамики требуются добросовестность и необходимая политическая воля всех заинтересованных сторон.
In any event, the author's will is what is most important. Во всех случаях воля автора имеет решающее значение.
The political will of all parties concerned is essential in the implementation of those measures. Политическая воля всех заинтересованных сторон играет важнейшую роль в осуществлении этих мер.
Effective implementation of the recommendations of the Secretary-General requires strong political will on the part of African countries and the international community. Для эффективного осуществления рекомендаций Генерального секретаря необходима сильная политическая воля со стороны африканских стран и международного сообщества.
This political will is demonstrated through the formulation and implementation of national plans of action. Эта политическая воля проявляется в разработке и осуществлении национальных планов действий.
A determined political will on the part of the international community was essential in order to deal with that disturbing situation. Для преодоления такой тревожной ситуации необходима решительная политическая воля со стороны международного сообщества.
Capacity development towards the strengthening of the rule of law requires strong commitment and political will on the part of the partner country. Для развития потенциала в направлении укрепления верховенства права необходимы твердая приверженность и политическая воля со стороны страны-партнера.
Only a strong political will, allied with international and regional cooperation, could overcome a problem that grew ever more serious. Только твердая политическая воля, а также углубленное международное и региональное сотрудничество, способны преодолеть возрастающую опасность.
Today, more than ever before, the will for peace should prevail. Сегодня воля к миру должна быть как никогда сильной.
The will to fulfil that unequivocal undertaking needs to be demonstrated by the full implementation of the 13 practical steps. Воля к выполнению этого недвусмысленного обязательства должна быть продемонстрирована полным осуществлением 13 практических шагов.
So too must be the Commission's political will to overcome them. Для их решения Комиссии потребуется такая же огромная политическая воля.
The political will is there, but it is shaped by the interests of the actors. Политическая воля есть, но она формируется интересами участвующих сторон.
The essential component for marshalling these resources is political will. Важным компонентом использования этих ресурсов является политическая воля.
To that end, renewed political will and an injection of financial resources were of primary importance. В этой связи обновленная политическая воля и приток финансовых ресурсов имеют первостепенное значение.
Political will and leadership are of utmost importance to the success of a prevention programme. Для успеха профилактической программы принципиальное значение имеют политическая воля и руководство.
This requires the will and the requisite resources to effect the changes required. Чтобы добиться требуемых перемен, нужны воля и адекватные ресурсы.
We need political will and commitment to make it happen. Но для этого нужна политическая воля и целеустремленность.
Political will was required to ensure the use of up-to-date technologies. Для обеспечения применения современных технологий потребуется политическая воля.