Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
Substantial human and financial resources and political will have been invested in the effort of reconstruction and reconciliation. Значительные людские и финансовые ресурсы, а также политическая воля инвестированы в усилия по восстановлению и примирению.
But his will and determination to perform his task prevailed over all difficulties. Но его воля и решимость выполнить свои обязанности одержали верх над всеми трудностями.
Greater political will and a deeper commitment on all sides are needed to achieve the Millennium Development Goals by 2015. Большая политическая воля и более твердая приверженность всех сторон должны быть проявлены и в достижении целей в области развития к 2015 году.
The challenges are enormous, certainly, but the necessary political will does exist. Конечно, эти задачи огромны, но для их решения имеется необходимая политическая воля.
Political will is essential in overcoming the current impasse and revitalizing the Conference. Для преодоления нынешнего тупика и ревитализации Конференции существенное значение имеет политическая воля.
Effective prevention strategies are available and political will, funds and leadership are growing. Уже разработаны эффективные профилактические стратегии, крепнет политическая воля, увеличиваются объемы финансирования и укрепляется руководство.
Institutional capacity and political will are therefore very much required to transform the organizational culture in the public sector under those conditions. Поэтому для преобразования организационной культуры государственного сектора в таких условиях обязательно потребуются соответствующий институциональный потенциал и политическая воля.
However, they do not pinpoint the most fundamental factor underlying this subject, namely political will. Однако в них конкретно не указан самый фундаментальный фактор, лежащий в основе данной проблемы, а именно - политическая воля.
Africa had the political will and determination, and the Conference should endorse the resolutions of the sixteenth session of CAMI. У Африки есть поли-тическая воля и решимость, и Конференции следует одобрить резолюцию шестнадцатой сессии КМПАС.
Proper enforcement mechanisms, training for staff, and political will are needed to make them work. Надлежащие механизмы воплощения нормативных положений в жизнь, обучение персонала и политическая воля являются необходимыми для того, чтобы они дали результаты.
It was recognized that the realization of the right to development and the effective establishment of global partnerships required political will. Все сошлись на том, что для осуществления права на развитие и установления на деле глобального партнерства необходима политическая воля.
The Chairman noted that common law drew a clear distinction between the concepts of "will" and "intention". Председатель отмечает, что в общем праве проводится четкое различие между понятиями "воля" и "намерение".
It was recognized that the political will to advance disarmament and non-proliferation had been strengthened in recent years. Как было признано, в последние годы укрепилась политическая воля к тому, чтобы добиваться прогресса в деле разоружения и нераспространения.
Political will and commitment from all Governments, at all levels, are prerequisites for successful transboundary water management. Необходимым условием для успешного управления трансграничными водами является политическая воля и приверженность всех правительств на всех уровнях.
That would require political will for sustained and direct engagement. Для этого потребуется политическая воля к постоянному и непосредственному взаимодействию.
Reaching agreement on these issues requires political will and the strong support of the entire membership to translate reform commitments into reality. Для достижения договоренности по этим вопросам требуется политическая воля и энергичная поддержка со стороны всех членов, которая позволит выполнить задачи по реформированию.
We know from past experience that whenever political will is complemented by adequate financial resources and commitments, progress has become attainable. Мы знаем из прошлого опыта, что всякий раз, когда политическая воля дополняется адекватными финансовыми средствами и обязательствами, прогресс становится реально достижимым.
The luxury of inaction is not an option available to the collective will of humanity represented in this Assembly. Коллективная воля человечества, представленная на Ассамблее, не может себе позволить такую роскошь как бездействие.
Clearly, what is required is the necessary political will to comprehensively consider and implement those changes. Совершенно ясно, что для всеобъемлющего рассмотрения и осуществления таких перемен в первую очередь необходима политическая воля.
Continued commitment and political will are needed to maintain this momentum. Для сохранения нынешней динамики необходимы верность принятым обязательствам и политическая воля.
Lastly, these considerations are intertwined with another element raised by many delegations: that of political will. Наконец, красной нитью через все эти соображения проходит фактор, упоминаемый многими делегациями, - политическая воля.
Achieving disarmament therefore requires strong political will, continued determination, flexibility and the concerted efforts of all countries, especially arms-producing and arms-exporting countries. Отсюда следует, что для достижения безопасности необходимы твердая политическая воля, непрерывные и решительные действия, гибкость и согласованные усилия всех стран, особенно стран-производителей и стран-экспортеров вооружений.
Achieving this goal requires political will on the part of Governments and awareness-building among all stakeholders, including both Governments and civil society. Для достижения этой цели требуется политическая воля со стороны правительств и повышение осведомленности среди всех заинтересованных сторон, включая правительства и гражданское общество.
For significant progress to be made, stronger political will be needed to overcome factors limiting this form of integration. Для достижения существенного прогресса требуется более твердая политическая воля в целях устранения факторов, сдерживающих эту форму интеграции.
There appeared to be a political will to move in this direction more expeditiously. Как представляется, существует политическая воля для более быстрого продвижения в этом направлении.