Political will from leading states will shape these discussions, which will be expanded to include all others later, and the CD is the best forum for such discussions. |
Политическая воля ведущих государств сформирует эти дискуссии, а позднее это будет распространено на всех других, и наилучшим форумом для таких дискуссий является КР. |
It is necessary to ensure that the will of the Afghan people will be faithfully reflected. |
Необходимо обеспечить, чтобы воля афганского народа была должным образом отражена. |
However, effective governance and cooperation at the global level must complement our democratic will and our political will at the national level. |
Однако демократическая и политическая воля на национальном уровне должна дополняться эффективным управлением и сотрудничеством на мировом уровне. |
The serious political will and sincere commitment of every Government will be required. |
Понадобятся серьезная политическая воля и искреннее стремление каждого правительства выполнять свои обязательства. |
Change was possible, but it required political will and the translation of that will into action. |
Перемены возможны, но, чтобы они произошли, нужна политическая воля и ее претворение в конкретные действия. |
Political will was the key to moving forward. |
Ключевым фактором продвижения вперед в этой области является политическая воля. |
Much will and effort has failed to effect real progress. |
Значительные усилия и воля так и не смогли привести к реальному прогрессу. |
Your will and determination are what saved your life. |
Ваша воля и целеустремленность это то, что спасло вашу жизнь. |
One is strong political will and guidance. |
Одним из них является твердая политическая воля и руководство. |
Most of all, collective political will is required to make real progress. |
А самое главное состоит в том, что для достижения реального прогресса необходима коллективная политическая воля. |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. |
Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению. |
I told myself I had free will. |
Я убедил себя, что у меня свободная воля. |
He saved you because he wanted it was his will. |
Он спас тебя, потому что так ему было нужно, такова была его воля. |
This ship goes where my will drives it. |
Этот корабль идет туда, куда его ведет моя воля. |
Mr Vernon will be with you shortly. |
Г-н Вернон воля быть с вами в ближайшее время. |
But development in an increasingly interdependent world involves more than national will and resources. |
Однако во все более взаимозависимом мире для развития требуется нечто большее, чем национальная воля и ресурсы. |
All we need is political will. |
Все, что нам необходимо, - это политическая воля. |
The tool we need to limit, manage and prevent disasters is political will. |
Инструментом, который нам необходим для минимизации, смягчения последствий и предотвращения стихийных бедствий, является политическая воля. |
Flexibility and political will are two crucial elements in achieving disarmament. |
Гибкость и политическая воля - это два важнейших фактора в достижении целей разоружения. |
That requires not simply money but, must importantly, political will. |
Для этого требуются не просто деньги, но, что гораздо важнее, политическая воля. |
The political will to comply is an essential ingredient. |
Так что одним из основных элементов является политическая воля к их выполнению. |
Those are coordination, resources and political will. |
К этим проблемам относятся координация, ресурсы и политическая воля. |
Such will is a fundamental precondition for reconciliation. |
Такая воля является одним из основополагающих необходимых условий достижения примирения. |
Political will and resources are essential. |
Для решения этой задачи ключевыми факторами являются политическая воля и ресурсы. |
The foundation of any successful anti-racist policy is political will. |
Основой любой успешной политики в области борьбы с расизмом является политическая воля. |