Примеры в контексте "Will - Воля"

Примеры: Will - Воля
Strong and continued political will at the highest level of the State is required. Здесь требуется сильная и последовательно проявляемая политическая воля на самом высоком государственном уровне.
The political will of the Parties to continuously support the progressive development of the UNCCD knowledge management system. Политическая воля Сторон в отношении постоянной поддержки процесса постепенной разработки системы КБОООН для управления знаниями.
The political will of the Parties to engage science and technology networks and institutions in affected countries. Политическая воля Сторон в отношении обеспечения участия научно-технических сетей и учреждений в затрагиваемых странах.
Political will was needed to establish the appropriate mechanisms to address an issue that was crucial for long-term stability. Для создания надлежащих механизмов, способных решить вопрос, имеющий большое значение для стабильности в обществе в долгосрочной перспективе, необходима политическая воля.
The historic declaration of 4 October on which the north and the south agreed reflected this will. Эта воля была отражена в исторической декларации от 4 октября, согласованной севером и югом.
Increased political will is needed to ensure the effective prosecution of outstanding cases. Необходима возросшая политическая воля, позволяющая обеспечить эффективное судебное разбирательство по нерассмотренным делам.
Agriculture is a critical sector for the national economy and rural livelihood, yet has not had the donor support or political will for reform. Сельское хозяйство является одним из жизненно важных секторов национальной экономики, который позволяет получать средства к существованию жителям сельских районов, однако доноры не оказывают поддержку в целях обеспечения развития этого сектора и отсутствует политическая воля, необходимая для его реформирования.
When it comes to democracy and free elections, the will of the people must prevail. Когда речь идет о демократии и свободных выборах, воля народа должна быть превыше всего.
The experience of ASYCUDA-user countries demonstrated that governments' political will was the key success factor for implementing effectively Single Window systems. Опыт стран - пользователей АСОТД показал, что политическая воля правительств является ключевым фактором успеха в эффективной реализации систем "одного окна".
What is most needed now is the political will to translate those goals into action. Сегодня больше всего необходима политическая воля, позволяющая воплотить эти цели в конкретные дела.
Progress requires the political will of States and functional mechanisms to implement it. Для достижения прогресса требуется политическая воля государств и наличие функциональных механизмов для ее реализации.
Greater political will, enhanced regional and international cooperation and implementation of international instruments were the only means by which terrorism could be eradicated. Сильная политическая воля, укрепление регионального и международного сотрудничества и осуществление международных инструментов - вот единственные способы, с помощью которых можно искоренить терроризм.
Even if there is common political will to move forward, any such movement is being thwarted by particularly restrictive rules of procedure. Даже если есть общая политическая воля двигаться вперед, то любое такое продвижение затрудняется чрезвычайно суровыми правилами процедуры.
The delegation noted that there was the political will to investigate and punish those responsible. Делегация отметила, что в стране имеется политическая воля для проведения расследований и наказания виновных.
There is evident political will to address the sizeable socio-economic gaps that exist between disadvantaged ethnic minorities and the majority Kinh population. Существует явная политическая воля к ликвидации значительных социально-экономических разрывов, которые существуют между этническими меньшинствами, находящимися в неблагоприятном положении, и большинством населения, которое образует народ кинь.
There was no lack of resources and technology; what was missing were the political will and solidarity required to achieve those objectives. В ресурсах и технологии недостатка нет; что отсутствует, так это политическая воля и солидарность, необходимые для достижения этих целей.
Myanmar has the political will to observe human rights. У Мьянмы есть политическая воля соблюдать права человека.
What was required was political will to eradicate the phenomenon as well as increased tolerance and understanding of others. С целью искоренения этого явления, а также обеспечения большей толерантности и понимания других необходима политическая воля.
States needed to endorse affirmative action but very often lacked the political will to do so. Государствам следует поддерживать позитивные меры, однако очень часто у них отсутствует для этого политическая воля.
Everyone was unanimous in stating that political will, joint action and respect for the commitments were needed to achieve the Goals. Все были единодушны в утверждении, что для достижения этих целей необходимы политическая воля, совместные усилия и выполнение взятых обязательств.
We need specific targets, ambitious declarations and the political will of our Governments to endorse them. Конкрётныё цёли, амбициозная дёкларация и политичёская воля наших государств, чтобы принять ёё.
Bold leadership and political will are needed to effect change. Для осуществления изменений необходимо решительное лидерство и политическая воля.
Political will is critical to ensuring a strong enabling environment and sustainable support for rule of law reforms. Политическая воля имеет решающее значение для создания условий, благоприятствующих успеху реформ в области верховенства права, и обеспечения устойчивой поддержки этих процессов.
National Governments have primary responsibility for human resources development. Their vision and political will make a great difference. Главная ответственность за развитие национальных людских ресурсов лежит на правительствах стран, концептуальное видение и политическая воля которых имеют огромное значение.
Finally, political will and leadership at the highest levels are crucial for success, especially where cohesive inter-ministerial cooperation is difficult to achieve. Наконец, решающее значение для успеха имеют политическая воля и руководящая роль на самом высоком уровне, особенно в случаях, когда сложно наладить тесное межведомственное сотрудничество.