| Our collective political will has enabled the CICA process to continue to develop. | Наша общая политическая воля обеспечила продвижение процесса СВМДА. |
| The political will is an important mean of forcing the necessary changes and introducing the required reforms. | Политическая воля является важным средством активизации необходимых изменений и проведения требуемых реформ. |
| To this end, the political will of its member States, especially the principal nuclear Power, is fundamental. | Для достижения этого необходима политическая воля государств-членов, особенно ведущей державы. |
| We are encouraged by the political will and readiness of the participating countries to work together to find solutions to common challenges. | Нас обнадеживают политическая воля и готовность стран-участниц совместно искать решения общих проблем. |
| What was required was the will and the investments to put those complementarities to productive use. | Чтобы продуктивно использовать эту взаимодополняемость, требуются воля и инвестиции. |
| The High-level Plenary Meeting had shown that there was the political will to do so. | Пленарное заседание высокого уровня продемонстрировало, что для этого имеется политическая воля. |
| Political will would be required on the part of developed and developing countries. | От развитых и развивающихся стран потребуется политическая воля. |
| The political will of all parties concerned was, however, the key to successful peacebuilding. | Однако ключевое значение для успешного миростроительства имеет политическая воля всех заинтересованных сторон. |
| Here, too, political will is the crucial ingredient. | И здесь также важнейшим компонентом является политическая воля. |
| And to do that, we need the political will and total commitment of our political leaders. | А для этого нам нужны политическая воля и полная приверженность наших политических руководителей. |
| This is the will of the majority of Taiwanese people . | Такова воля большинства народа Тайваня». |
| However, political will is not the only component of the equation. | Однако политическая воля является не единственным составляющим компонентом. |
| But such actions can only flow from the appropriate political will. | Однако для таких действий нужна соответствующая политическая воля. |
| Political will and a constructive spirit were essential for the successful conclusion of the Doha Round. | Для успешного завершения Дохинского раунда переговоров необходимы политическая воля и конструктивный дух. |
| No doubt, there is political will and determination to establish his whereabouts. | Несомненно, существует политическая воля и решимость установить его местонахождение. |
| It could thus be seen that the political will to stamp out such conduct existed. | Из этого следует, что политическая воля направлена на искоренение таких преступлений. |
| Political will is required, and so is political leadership. | Необходима политическая воля и политическое руководство. |
| Resources and political will at the national level were crucial for technical assistance to be effective. | Залогом эффективности технической помощи являются ресурсы и политическая воля на национальном уровне. |
| What is required in the CD is the political will of member States to embark upon negotiations. | Что требуется на КР, так это политическая воля государств-членов приступить к переговорам. |
| The political will of President Nazarbayev was a major factor in advancing the course of disarmament. | Крупным фактором продвижения курса на разоружение стала политическая воля Президента Назарбаева. |
| A government's political will must be matched by its efforts to strengthen its institutions. | Политическая воля правительства должна подкрепляться его усилиями по укреплению государственных институтов. |
| Political will and pragmatism would be needed to that end, along with proactive leadership. | Для этого потребуются политическая воля и прагматизм, а также инициативное руководство. |
| Of course, political will is constantly changing too. | Разумеется, политическая воля также постоянно меняется. |
| Legitimacy and political will are necessary, but they alone are not enough. | Легитимность и политическая воля необходимы, но не самодостаточны. |
| Here, the political will of the permanent members is crucial. | Здесь решающее значение имеет политическая воля постоянных членов. |