| You know, I always saw Big Jim as a guy who recited Winston Churchill speeches in the shower. | Видите ли, я всегда видел Большого Джима как человека цитирующего Уинстона Черчилля в душе. |
| I want you to be who you truly are. | Я хочу, чтобы ты была той, кто ты есть. |
| I'm not going to be the man who waited and saw. | Я не хочу быть человеком, который выжидал. |
| You don't know who I am, Elena. | Ты не знаешь, кто я, Елена. |
| Turns out, I found out who my people are. | Оказалось, я узнал, кто мои предки. |
| Because I want to know who I am. | Потому что я хочу знать кто я. |
| And he doesn't ask me to hide from who I am. | И он не просит меня прятаться от того, кто я такая. |
| I'm the one who told you Cassie Blake saw the medallion. | Я сама вам сказала, что Кэсси Блейк видела медальон. |
| You know, I stopped by the police station to take care of that hunter who rode me here. | Знаете, я заходил в полицейский участок, чтобы убрать того охотника, из-за которого я оказался здесь. |
| I saw Russians who cut off their arms to prevent being tracked. | Я видела русских... которые отрезали себе руки, предотвращая отслеживание. |
| Those who haven't got anything, I just give them the ice cream for free. | Тем у кого нет совсем ничего, я раздаю мороженое даром. |
| I'm not sure how to introduce myself to someone who's you know, former. | Вообще-то я не уверена, как представляться кому-то, кто знаешь... бывший. |
| I can't be the only woman who loses a supernatural gift through intimacy. | Я не могу быть единственной женщиной на земле, у которой есть сверхестественный дар, который может быть потерян из-за физической интимности. |
| I feared you'd forget who I was. | Я боялся, что ты забыла меня. |
| I am married to this amazing woman... who makes me happier than I've ever been. | Я женат на замечательной женщине... которая делает меня самым счастливым. |
| I know that man who did them. | Я знаю человека, который сделал их. |
| And I'm not the kind of journalist who sleeps with her sources. | А я не из тех журналисток, что спят со своими источниками. |
| He knew who I was talking about. | Он сразу понял, о ком я. |
| That's the man who abandoned me as a child, Booth. | Этот человек бросил меня, когда я была ребенком, Бут. |
| The juror who helped Lewis escape testified, and my lawyer says that I can't. | Присяжный, который помог Льюису сбежать, и мой адвокат, сказали, что я не могу. |
| I never met anyone who loved their kids as much as your parents did. | Я не встречала людей, которые бы любили своих детей больше, чем твои родители. |
| I just came here to find out who I should talk to. | Я просто пришла сюда, чтобы узнать с кем мне разговаривать. |
| I rise from the grave and join the other virgins who died of unrequited love. | Я восстану из могилы и присоединюсь к другим девам, которые погибли от неразделенной любви. |
| I'm the one who breaks the curse so that you can find him. | Я та, кто разрушит проклятье, чтобы ты нашел его. |
| She didn't know who I was. | Она не знала, кто я. |