| I know someone who would love a year-round pass. | Я знаю, кое-кто не отказался бы от годового абонемента. |
| But I do know somebody who's pretty involved. | Но я знаю кое-кого, кто этим занимается. |
| Well... I am a man who wishes for a family. | Так... Я мужчина, который хочет семью. |
| But I've found the kids, ...who don't have those aura. | Но я нашёл ребят, у которых нет таких данных. |
| Originally it's you who led me to her voice. | Ведь, на самом деле, благодаря тебе я услышал её голос. |
| It reminds me of who I'd be betraying if I said yes. | Она напоминает, кого бы я предал, если сказал да. |
| The only person who knows anything about government policy now that works is your dad. | Единственный человек, разбирающийся в политике, которого я знаю - это твой отец. |
| I give my number to just about every customer who comes in here. | Я даю мой номер каждому клиенту, который сюда приходит. |
| I'm just happy to be working with your talented son who is not doing this for the money. | Я счастлив работать с вашим талантливым сыном который занимается этим не ради денег. |
| I only asked who he is and where you met him. | Я лишь спрашиваю, кто он и где вы встретились. |
| I can't imagine anyone who would be a better parent to my son. | Я не могу представить никого, кто лучше, чем Вы, подходил бы на роль родителя для моего сына. |
| I was the only one who experienced ionic fluctuations in the transport. | Я был единственным, кого сопровождало ионное колебание при транспортации. |
| Yes, but I don't know who it is. | Да, но я... я не могу вспомнить, кто она. |
| I can't remember who originally suggested that we stay in a traditional inn. | Я не помню кто первоначально предложил... остановиться в традиционной гостинице. |
| When I wrote my articles, I profiled all the mathematicians who had really devoted themselves to the problem. | Когда я писала статьи, я изучала всех математиков, по-настоящему посвятивших себя этой задаче. |
| You also remind me of a young lady, who I loved at the tender age. | Вы мне тоже напоминаете одну юную особу, в которую я был влюблен в невинном возрасте. |
| I will destroy anyone who gets in my way. | Я уничтожу всех, кто встанет на моем пути. Ах! |
| I am the one who was chosen. | Я тот, на кого пал выбор. |
| I don't even know who Caroline and Brendan are. | И я понятия не имею, кто такие Кэролайн и Брендан. |
| How could I trust someone who brought pain into my life? | Как я мог доверять кому-то, кто принес в мою жизнь столько страданий? |
| A family, a whole race of people who were just like me. | Семью, целую расу людей, таких же, как я. |
| Stranger still, I meet a girl who takes my breath away. | Чужой для всех, я девушку встретил прекрасную. |
| Well, I'm hoping That somewhere behind that stunning smile Is a person who values fairness. | Ну, я надеюсь, что где-то за этой сногшибательной улыбкой скрывается человек, который ценит справедливость. |
| And you knew who I was. | И вы знали, кто я. |
| And I'm a surgeon, so nobody knows who's in charge. | А я хирург, так что неизвестно, кто главный. |