| The woman who I think I love just called and asked me back. | Женщина, которую, как я думаю, люблю, только что попросила меня вернуться к ней. |
| I couldn't do that to my family, to the people who love me. | Я не могу этого сделать с семьёй, с людьми которые любят меня. |
| I'm not who they think I am. | Они меня считают не тем кто я есть. |
| I'll tell you who has it the hardest. | Я вам скажу, кому живется тяжелее всего. |
| I'm a strange man who can't be taken seriously. | Я странный, и меня нельзя принимать всерьез. |
| Well, who knew you were even dating? | Хорошо, откуда я знал, что у тебя свидание? |
| I know exactly who you are. | Я прекрасно знаю, кто вы. |
| I'm trying to help my sister-in-law who married a man with stinkeroo feet and a chin disorder. | Я пытаюсь помочь моей невестке, которая вышла замуж за мужчину с вонючими ногами и больным подбородком. |
| I play a rebel brain expert who's in rebelliance against conventional logic, the world order. | Я играю эксперта по мозгу бунтаря который бунтует против обычной логики, мирового порядка. |
| I appreciate a man who's calm and careful In his decision making. | Я ценю мужчин, спокойных и осторожных во время принятия решений. |
| I'm sure the guy who tucked you in at night was your daddy. | Я уверен, что тот, кто укутывал тебя на ночь, был твоим отцом. |
| And who thinks I forget this fairly basic neurological fact? | А кто считает, что я забыл об этом достаточно базовом неврологическом факте? |
| When I say everybody, there is one man who is not pleased. | Когда я сказал каждый, есть один человек, кто не доволен. |
| I think those who make irresponsible allegations in print should take very great care. | Я думаю, что те, кто безответственно обвиняет в прессе, должны отнестись к этому со всей ответственностью. |
| He denies it but I'd be surprised if it wasn't him who supplied Margaret. | Он всё отрицает, но я буду удивлён, если окажется, что это не он занимался поставками для Маргарет. |
| I think I know who killed Cartwright and Monkford, sir. | Думаю, я знаю, кто убил Картрайта и Манкрофта, Сэр. |
| No, I had hoped she was the kind of girl who could handle it. | Нет, я надеялся, что она та девушка, которая сможет справиться с этим. |
| Now in the squad room we have someone who's even more paranoid than I am. | Теперь в участке есть тот, кто даже больший параноик, чем я. |
| And I know exactly who to ask for help. | И я знаю, где именно искать помощь. |
| That's who I am, Tempe. | Это то, как я поступаю, Темпи. |
| I didn't know who to call. | Я не знаю, кто позвонил. |
| I asked who this man could be. | Тогда я спросил, кто это может быть. |
| I suggested she meet my friend who wasn't staying long. | Я предложила ей познакомиться с моим другом из Германии. |
| I don't even know who's coming to pick it up. | Я не знаю, кто вообще её забрал. |
| I am not the kind of girl who can wait until Christmas morning to unwrap her presents. | Я не из тех девушек, кто может прождать до утра Рождества, чтобы развернуть свои подарки. |