| You are the one who made me who I am. | Вы сделали меня тем, кто я есть. |
| Well, I know plenty of people who went to school in England who can't speak English. | Ну, я знаю множество людей, ходивших в школу в Англии и не знающих английского языка. |
| You must stay with me until we know who it is who wants to kill us. | Пока я не выясню, кто пытается убить нас... тебе придётся остаться со мной. |
| When I asked her who that woman was who slapped her. | (джоел) Когда я спросил, кто та женщина, что её ударила. |
| I wanted to see who had visited Charles's page and who'd left their condolences, and I discovered this. | Я хотел посмотреть, кто посетит страничку Чарльза и оставит свои соболезнования, и нашел это. |
| Beautiful maiden, It was I who stole your earrings, and who returned them to your hands again. | Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам. |
| There are many people who've had abortions who I hate. | Есть много людей, которые делали аборт, и которых я ненавижу. |
| I'm the one who, who restored the electricity... | Я тот, кто восстановил электричество... |
| You can't change who people are without destroying who they were. | Нельзя исправить человека, не уничтожив его прежнее "я". |
| I want to know who shot who in the Embarcadero in August, 1879. | Я хочу узнать, кто кого застрелил в Эмбаркадеро в августе 1879-го. |
| I want to know who started the rumour, who you heard it from. | Я хочу знать, кто пустил этот слух, от кого вы его услышали. |
| Or who doesn't want me to apologize for who I am... | И кто не хочет извиняться за то, кем я являюсь... |
| I should like also to congratulate the various speakers who took the floor earlier who made some very, very pertinent points. | Я хотел бы также поблагодарить различных ораторов, которые, выступая ранее с этой трибуны, сделали весьма существенные замечания. |
| I am referring to those who try to rejoin their families or who leave in search of a better life. | Я говорю о тех, кто стремится воссоединиться с родственниками или ищет лучших условий жизни. |
| I will leave it to you to decide who practises terrorism and who should be prevented from obtaining weapons. | И я оставляю вам самим судить, кто практикует терроризм и кому следует помешать приобретать оружие. |
| I don't know who hit who. | Я не знаю, кто кого подстрелил. |
| I know who Damien White is... or who he was. | Я знаю, кто такой Демьен Вайт... или кем он был. |
| I'm not sure who failed who. | Я не знаю, кто проиграл больше. |
| They'll kill anyone who knows too much about who I am. | Она убьют любого, кто знает слишком много о том, кто я есть. |
| I think there's too many people in this city who only care about themselves... people who are selfish. | Я думаю, что слишком много людей в этом городе, которые заботятся только о себе... эгоисты. |
| I'm the only one who... who can. | Я единственная... могу ее привести. |
| I am a person who doesn't talk much and who ignore people anyway. | Я человек, который много не говорит и в любом случае игнорирует людей. |
| My name is Domingo Soares and I am an East Timorese who was raised and who currently lives in the province. | Меня зовут Доминго Суареш и я восточнотиморец, выросший и в настоящее время проживающий в провинции. |
| I appeal to those who fuel the factories of globalization and who drive the engines of progress and economic development. | Я обращаюсь к тем, кто запускает механизмы глобализации и приводит в движение двигатели прогресса и экономического развития. |
| I know who exactly who to start with. | Я точно знаю, с кого начать. |