| I am a queen who wants to protect her people. | Я королева, которая хочет защитить свой народ. |
| I know it was you who killed Henry. | Я знаю, что это вы убили Генриха. |
| I do not fear those who kill the body, for the soul is eternal. | Я не боюсь тех, кто убивает плоть, Ибо душа вечна. |
| I treasure my family, even the ones who didn't survive. | Я дорожу своей семьей, даже теми, кто не выжил. |
| I like a man who can so firmly express his interest. | Я люблю мужчин, которые способны так точно выразить свою заинтересованность. |
| I'm a psychic who works for the SBPD. | Я ясновидец, работаю на полицейский департамент Санта-Барбары. |
| I just don't know what or who else was there. | Я только не знаю что, и кто ещё там был. |
| I think of all my friends who died and were hurt that day. | Я думаю обо всех друзьях, которые погибли или были ранены в тот день. |
| I don't believe there is anyone out there who can help us. | Я сказала, что не верю, будто извне остался кто-то, кто сможет нам помочь. |
| I'm dating a woman who talks to waiters in French and wants to discuss a play's symbolism during halftime. | Я встречаюсь с женщиной, которая разговаривает с официантами на французском, хочет обсудить символизм пьесы в перерыве. |
| It's just who I am. | Я просто такая, какая есть. |
| I am the one who's constantly emasculating her husband. | Я та, кто постоянно держит мужа под каблуком. |
| But I can't trust someone who's capable of doing what you did. | Но и доверять кому-то, кто способен на то, что ты сделал, я тоже не могу. |
| I loved writing my name at the top of the page, as though I was someone who counted. | Мне нравилось писать мое имя вверху страницы, как будто я была какой-то знаменитостью. |
| School was the safe place where I had a glimpse of who I wanted to be. | Школа была безопасным местом, где я поняла, кем хочу стать. |
| More as to who shot him, I think. | Скорее в том, кто стрелял в него, я думаю. |
| I happen to know the nurse who brought little Christine over. | Я знаю медсестру, которая привезла малышку Кристин. |
| I'm the one who discovered Lori, turned her into a pro. | Это я открыла Лори, превратила ее в профессионала. |
| I'm not the only one who thinks this is strange. | Я не единственная, кто считает это странным. |
| I told you who I saw. | Я уже сказал, кого я видел. |
| I don't know who Mike is anymore. | Я уже не знаю, каков Майк на самом деле. |
| Luke, I know who my friends are. | Люк, я знаю, кто мои друзья. |
| Look, I'm not the only one who saw my face on a grave last night. | Слушай я не единственный, кто видел свое лицо на могиле прошлой ночью. |
| I might know someone who does. | Я знаю, кто нам поможет. |
| No, I'm an honest reporter who's going to report what I witnessed. | Нет, я честный репортер, который собирается написать о том, что видел. |