I am proud to represent a President who has rallied the international community to the goal of a world without nuclear weapons. |
Я горжусь тем, что представляю Президента, который мобилизует международное сообщество на достижение цели создания мира без ядерного оружия. |
Now I would like to welcome Ambassador D'Alotto of Argentina, who has joined us as representative of his country. |
А сейчас я хотел бы приветствовать посла Аргентины Д'Алотто, который присоединяется к нам в качестве представителя своей страны. |
I would like to open the floor to people who have registered to speak. |
Я хотел бы предоставить слово тем, кто записался для выступления. |
I want to join others in wishing those who are departing well in the future paths. |
Я хочу, присоединяясь к другим, пожелать всего доброго на их будущем поприще тем, кто от нас уезжает. |
I would also take this opportunity to express condolences to those Libyans who likewise suffered in this attack. |
Я также хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить соболезнования тем ливийцам, которые также пострадали в результате этого нападения. |
I would also like to thank colleagues who were helpful in offering me comments and counsel. |
Я также хотел бы поблагодарить коллег, которые своими замечаниями и советами оказывали помощь мне. |
I thank those in the international community who have helped in bringing this about. |
Я выражаю признательность тем членам международного сообщества, которые на сегодняшний день уже оказали помощь. |
I encourage leaders of the region to intensify their engagement in political dialogue with those stakeholders who accept it. |
Я призываю лидеров региона активизировать участие в политическом диалоге с представителями тех сторон, которые согласятся на это. |
I join those who expressed condolences to our Russian colleagues. |
Я присоединяюсь к соболезнованиям, выраженным нашим российским коллегам. |
I am grateful to all my other colleagues who have also spoken in this regard. |
Я благодарен всем тем коллегам, которые также высказались по данному вопросу. |
Lastly, I would like to welcome the ambassadors and colleagues who have joined us for this new session of the Conference. |
Наконец, я приветствую послов и коллег, которые присоединились к нам на этой новой сессии Конференции. |
I would also like to take this opportunity to welcome our new colleagues who have recently taken up their posts. |
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать наших новых коллег, которые недавно приступили к выполнению своих должностных функций. |
Well, you seem to know who I am. |
Но вы ведь знаете, кто я. |
You're the one who arrested him. |
Я вас знаю - вы арестовали его. |
I'm afraid it's you who don't understand. |
Я боюсь, что это ты не понимаешь. |
I know a nice young man who'd be happy to marry you. |
Я знаю одного очаровательного юношу, который ищет спутницу жизни. |
People always say I'm the Beatle who changed the most. |
Все говорят, что я Битл, который изменился больше других. |
Just treat me like any other employee who has no skills... and whose last name isn't Scott. |
Я сравниваю себя с другими работниками, которые не имеют никаких навыков, и чья фамилия не Скотт. |
And without Nathan around, I don't know who can. |
И без Нэйтана рядом, я не знаю, кто может помочь. |
I know who did, his name is Flertrok. |
Я знаю, кто это сделал. Флертрок. |
I saw a boy who looked like this once. |
Я однажды видел ребенка, который выглядел, как этот. |
I may know who's responsible. |
Я знаю, кто ответственный за это. |
Well, I happen to know someone who's fluent in gobbledegook. |
Ну что же, я как раз знаю кое кого, кто разбирается в тарабарщине. |
I mean, who would you rather be: |
я имею в виду, кем бы ты предпочла быть: |
I bet I know who stole the money. |
Я знаю, кто украл деньги... |