Примеры в контексте "Who - Я"

Примеры: Who - Я
I just started each tape till I heard who it was, figured out who came after me, and passed 'em on. Я просто прослушал начало каждой записи до имени, узнал, кто идёт после меня и передал ему.
I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not. С таким же успехом я могу притворяться, что на облаках живёт старикан, которому не наплевать, переживём мы рак или нет.
He stole who I thought I was and left me to find who I really am. Он украл ту, кем, как мне казалось, я являюсь и оставил, чтобы я нашла себя настоящую.
I've got to find out who's controlling him, who's brainwashed him. Я должен узнать, кто контролирует его, кто промыл ему мозги.
All these years and I don't know who he is any more than he knows who I am. Все эти годы я знал о нём не больше, чем он обо мне.
I think so, for I know who it is who truly owns my heart. Я ведь знаю, кому на самом деле принадлежит мое сердце.
It's the same Evan Chamber who fought me at Dopplers who humiliated my sister at the carnival. Ты забываешь, что это тот же Эван, с которым я дрался, который унизил мою сестру на карнавале.
I can't imagine anyone from metropolis's "who's who" list not showing up to help the families affected by dark Thursday. Я не могу представить кого-либо, кто бы не предлагал свою помощь после событий черного четверга.
One of your guests reminded me of who I am and who I'm not. Один из твоих гостей напомнил мне, кто я на самом деле.
W-When I left the house, I spotted an owl who was flying around, and he's the one who probably tore your puzzle apart. К-когда я уходил, я заметил сову, летающую неподалёку, скорее всего это она сломала твой пазл.
She fell for a boy called Claude, who broke my heart and who I intend to marry one day. А она влюбилась в Клода, того, кто разбил моё сердце и за кого я когда-нибудь выйду замуж.
I'm the person who says how things go, that's who. Я - человек, который говорит тебе, как идут дела, только и всего.
I met a man who came back from the dead, but the priest who did it - it shouldn't have been possible. Я встречалась с возвращённым из мёртвых, но жрец, что его вернул... Это было невероятно.
I'm just a twisted sociopath who takes whatever she wants, no matter who gets bulldozed along the way. Я просто ненормальная социопатка, которая берет то, что хочет, не смотря на то, кто может пострадать.
I want you to think of me as the kind of commander who's not only tough and aggressive, but who also cares. Я хочу, чтобы вы думали обо мне, как о командире, который может быть не только жестким и агрессивным, но и заботливым.
You let me go and I will tell you everything... who I work for, who's next on their list. Вы меня отпустите и я всё вам расскажу... на кого работаю, кто следующий в их списке.
I consider myself a moral man who's lived a moral life, who came to the aid of a woman suffering a great injustice. Я считаю себя нравственным человеком, который жил согласно морали который пришёл на помощь женщине, страдающей от огромной несправедливости.
There are people who have gardens... and people who pruning. Вот, как я всё вижу: есть те, кто газонами владеет, а есть те, кто их косит.
And I happen to know a woman who has several clinics who could really use someone like you. Я знаю женщину, она владеет несколькими клиниками, она была бы рада взять на работу тебя.
It made me feel like who I used to be... someone who took chances. Я чувствовала себя, как раньше... рискованной.
I have travelled through many lands, met many who grieve as you do - those who seek solace from souls that have passed on. Я путешествовала по многим местам, встречала многих с таким же горем как у вас- тех, кто ищет утешения у душ, которые покинули нас.
I read somewhere that who you are in high school determines who you'll be for the rest of your life. Я где-то читала, что кто ты в старших классах определяет, кем ты будешь остаток своей жизни.
I know who likes boys. I know who's selling contracts. Я знаю, кто торгует подрядами.
Enough of your soul to keep me trapped between who I was and who I should be. Достаточно своей души, чтобы держать меня в ловушке между тем, кем я был, и тем, кем мне следует быть.
I know who I am and who I'm not. Я знаю, кто я и кем не являюсь.