| I think most people who work in a cubicle feel that same way. | Я думаю, что большинство людей, которые работают в кабинке думают аналогично. |
| I didn't know who else to call. | Я не знаю, к кому еще обратиться. |
| I'll find out who you are and where you live. | Я выясню, кто ты и где живешь. |
| And I think that such conditions determine who you will be in the future. | И я думаю, что такие условия определяют кем вы будете в будущем. |
| I was one of the first who completely rejected this aspect of mountaineering. | Я был одним из первых, кто полностью отбросил этот аспект альпинизма. |
| That was the plan of my brother, who understood I will only answer for myself. | Это был план моего брата, который понимал, что я буду отвечать только за себя. |
| I can not describe all the fear, who had to endure. | Я не могу описать всего страха, который пришлось пережить. |
| I have studied mythology about Milarepa who could fly through the air the speed of light, just imagine. | Я уже изучил мифологию о Миларепе, который мог летать по воздуху со скоростью света, только представьте. |
| I move that we call the ASAs who questioned Officer Zimmerman. | Я выставляю на голосование вызов помощника прокурора, который допрашивал офицера Циммемана. |
| So I would urge the equity partners who supported me in the last vote to now support Julius... | Поэтому я призываю равных партнеров, которые меня поддерживали на последнем голосовании, теперь поддержать Джулиуса... |
| I don't cook for people who are trying to pitch me. | Я не готовлю для людей, которые пытаются подцепить меня. |
| I know who you are: Tarvold from Viking Quest. | Я знаю кто ты, Торвольд из "Квеста Викинга". |
| I'm probably the only person in the whole world who liked that Medellin thing that you did. | Я, наверное, единственный человек в целом мире, который полюбил этот твой "Медельин". |
| Not from you, who I've known for 20 years. | Ни от тебя, которого я знаю в течение 20 лет. |
| Not from you, Dana, who I used to... | Ни от тебя, Дана, которую я... |
| I tracked down my grown son, who I've never met before. | Я разыскал своего взрослого сына, которого никогда до этого не видел. |
| I've enlisted the aid of an old friend to help us figure out who. | Я попросил старого друга помочь нам выяснить, кто именно. |
| That's who I was talking to when you came in. | Это с ним я разговаривал когда ты ворвалась. |
| I know exactly who the mole is. | Я точно знаю, кто крот. |
| I know who killed that kid. | Я знаю, кто убил этого ребенка. |
| Okay, I found an article about a guy who was killed here in 1956. | Окэй, я нашла статью о парне, который был убит здесь в 1956 году. |
| Yes, I know who you are. | Да, знаю я, кто вы. |
| I thought that you were the first person who could understand. | Я думал, что ты - первая, кто меня понимает. |
| I had to deal with the royal families who are trying to regain the control they had in the last century. | Я должна была иметь дело с королевскими семьями, которые пытаются восстановить контроль, которым они обладали в прошлом веке. |
| I know everyone who's in HR. | Я знаю каждого в Эйч Ар. |