Примеры в контексте "Who - Я"

Примеры: Who - Я
I confess I was sorry to vote against a man who is truly a great artist and one who is already well known, practically a celebrity. Признаюсь, я сожалел, что голосовал против человека, который действительно является великим артистом, к тому же хорошо известным, практически знаменитым.
I was just blown away so I'm going, 'This is great,' because as an animation director you always want to use people who are fresh, who haven't done animated voices - at least I do. he said. Я просто сдулся, поэтому я сказал: «Это здорово», потому что, поскольку я режиссер анимации, вы всегда хотите использовать новых людей, которые не сделали анимированных голосов - по крайней мере, я это делаю.
Because I record all conversations for legal and personal reasons that have nothing to do with my relationship with the French president Nicolas Sarkozy, who is not the man I'm dating who has a plane. Я ведь все разговоры записываю, для личных или юридических целей, которые никак не связаны с моими отношениями с президентом Франции Николя Саркози, и он, кстати, не тот мужчина с самолётом.
I, who had hardly ever been separated from my dear mother, can hardly realise what life will be like without her, who was the centre of everything. Я почти никогда не покидала моей дорогой матери и вряд ли смогу понять, какова будет жизнь без той, что являлась центром вселенной».
Deidei spoke about his decision to become a parliamentarian as follows: I decided to go to the Verkhovna Rada because I saw people there who were different from those politicians who were there before us. did nothing, but robbery and theft. О решении стать парламентарием Евгений Дейдей сказал следующее: В Верховную раду я решил идти, потому что увидел там людей, отличающихся от тех политиков, которые были до нас и, кроме грабежа и воровства, больше ничем не занимались.
Well, I would hate to have to decide... who stays up and who goes down. Я не хотел бы решать кто остается и кто спускается.
You know, I got to find someone who's, who's going to love me in 30 years or 40 or 50. Знаешь, я хочу найти кого-то, кто будет любить меня через 30 лет, 40 или 50.
Now I see them as a call for us to remember who we once were, and who we must be again. Теперь я вижу их как призыв для нас не забывать кем мы однажды были, и кем должны стать вновь.
Now I see them as a call for us to remember who we once were, and who we must be again. Но сегодня я понимаю, что эта клятва является призывом к нам. Призывом помнить, кем мы были и кем мы снова должны стать.
I am the who when you call who's there Я зовусь "кто" когда ты спросишь "кто-там"
I may not know who I am, but at least I know who I'm not. Может, я и не знаю кто я, но по крайней мере, я знаю, кем я не являюсь.
I have someone right in front of me who I know trusts me... and who lets me see sides of him no one else does. Я лишь смотрю на кого-то передо мной... того, кто доверяет мне... и который позволяет увидеть мне все его стороны, даже скрытые от посторонних глаз.
Tomorrow I'm doing a talk for people who want to pursue their pedigree, aimed at those who have married into the family because obviously I don't have much for them. Но завтра я устраиваю беседу для людей, которые хотели бы заняться своей родословной, для тех, кто вошёл в семью посредством брака, потому что очевидно, что для них у меня мало что есть.
Because... I am unsure of who's right and who's wrong. Потому что... я не уверен кто прав, а кто нет.
You only care about who I hire and who I fire, 'cause you miss going through my mail. Тебе не плевать только на то, кого я нанимаю и кого я увольняю, потому что ты хочешь снова проверять мою почту.
That's who I was, not who I am now. Это то, кем я была, но не то кем я являюсь сейчас.
Where I grew up, there's a saying... people who see but keep their mouths shut are the ones who live. Там, где я выросла, говорят, что... те, кто видят, но молчат это те единственные, кто останутся в живых.
I think people who publicize important things are people who can't do important things themselves. Я думаю, что люди которые издают важные вещи не могут сами написать важные вещи.
I meet this totally nice guy who's completely into me, and I'm still hung up on the mysterious man next door who hasn't called. Я встречаю такого славного парня, который растворился во мне, а я до сих пор пускаю слюни на загадочного соседа, который не позвонил.
You know who designed it, who the interior decorator was? Знаете, кто его проектировал? - Я внутренний интерьер имею в виду?
Morning, nice people who I still don't know your names and who mean nothing to me. Доброе утро, люди, чьи имена я до сих пор не запомнил и которые не шиша для меня не значат.
It was between who I should be and who I am. а между тем, кем я должна быть и кто есть.
I think it's really the story of a man who's undergoing an intense internal conflict, a man who has a hard time trusting other people. Я думаю, что, на самом деле, это история про человека, у которого серьезный внутренний конфликт, человека, который с трудом может доверять другим людям.
I think that he was very attached to the chanting and also to people like myself who were of his age and who were on a spiritual path. Думаю, он был очень привязан к процессу воспевания, а также к людям, как я, такого же возраста, вступивших на путь духовности.
To the person who knit it. I mean, I would if I knew who did. Я имею ввиду, если бы знал, кто это сделал... но я не знаю.