Примеры в контексте "Who - Я"

Примеры: Who - Я
For my beautiful daughter, Mina, who has always made me proud, and for Jonathan, who I have long considered a son. За мою прекрасную дочь Мину, которой я всегда так гордился. и Джонатана, которого я уже давно считаю своим сыном.
No, that was Elizabeth, who I knew as Leah, and she's the one who stole my identity and gave it to you clowns. Нет, вас наняла Элизабет, которую я знал под именем Лия, именно она украла мою личность и передала вам, клоунам.
I'll include in the press release an appeal to anyone who uses either of those two buses, as well as anyone who travels up and down that road regularly. Я включу в пресс-релиз обращение к тем, кто пользуется одним из этих двух автобусных маршрутов или регулярно проезжает по этой дороге.
I could never love a man who kept prying into my thoughts, who was too familiar, even with the best of intentions. Я бы не любила мужа, который постоянно копался бы в моих мыслях, даже с лучшими намерениями.
So I cross-referenced people who bought Cassanos with people who own white sports cars, and... В, общем, я составила людей, покупавших Кассано, с людьми, владеющими белыми спортивными машинами, и...
The one who seized land for the peasants who came to Cali to make new neighborhoods. Я из тех, кто отбирает землю в пользу крестьян, и пришёл в Кали создать новую общину.
He was a smart attractive man who loved me, and who I loved, by the way. Он был умный привлекательный мужчина, который любил меня, и которого я любила, кстати.
You the only one who knows who I am. Ты единственная, кто знает, кто я такой.
I think I know who wanted it and who attacked you boys. Думаю, я знаю, кому он понадобился, и кто на вас, парни, напал.
I have known persons who were detained for 40 days and who lost more than 40 pounds, or about half a kilo a day. Я знаю людей, которые пробыли в тюрьме 40 дней и похудели там более чем на 40 фунтов, т.е. теряли примерно по полкилограмма в день.
In particular, I would like to thank those who worked so diligently and for long hours and who have been of invaluable assistance to the Chairman. В частности, я хотел бы поблагодарить тех, кто столь напряженно работал по многу часов и кто оказал неоценимую помощь Председателю.
She's the only one left who knows who I am. Теперь только она знает, кто я.
You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. Это ты сказал, что у нас нет ресурсов решать подобные дела, поэтому я подключил тех, у кого они есть.
I think of all the persons who counted in my life, and who are not here any more. Я думаю обо всех людях, которые были в моей жизни, и которых больше нет на Земле.
I'm selling a boy who used to live on a peach farm who now lives in the White House. Я продаю мальчишку, который жил на персиковой ферме и который сейчас живёт в Белом Доме.
There's one person out there who knows who they are, and I am done playing nice. Есть только один человек, который знает, кто они, и я больше не буду играть по правилам.
Every day I decide... who should be charged and who should go free. Каждый день я решаю... кто должен быть обвинён, а кто отпущен на свободу.
I oversaw 17 million people who were looking for that one other person in the entire universe who might understand them. Я следила за 17 миллионами людей, которые искали того единственного во всей вселенной, кто может их понять.
I'll be a lot happier when you tell me who owns the club, or at least who used it to kill Doug Packard. Я буду гораздо счастливее, когда ты найдешь владельца или хотя бы выяснишь, кто убил этой клюшкой Дуга Пакарда.
I want to find out who I am and who my parents are. Я хочу узнать, кто я и кто мои родители.
I tried to find out who's above Phicorp, who owns them. Я пытался узнать, кто стоит за ФиКорп, кто владеет компанией.
I wish it were true for those Indigenous Peoples in Africa and elsewhere who are driven from their lands and who can no longer adequately sustain themselves. Я хочу, чтобы эти слова воплотились в жизнь по отношению к коренным народам в Африке и в других районах мира, которые согнаны со своих земель и уже больше не могут обеспечить себе достаточных средств на существование.
My thanks go also to the members of the Sixth Committee who have chaired working groups or who have coordinated informal consultations on various draft resolutions. Я адресую также слова признательности тем членам Шестого комитета, которые возглавляли работу рабочих групп или координировали неофициальные консультации по различным проектам резолюций.
Tormented Jim Gordon, or Mario, who I know is a good man, who'll be a wonderful father to my children, and whom I love. Измученный Джим Гордон или Марио, хороший мужчина, который станет замечательным отцом моим детям, и которого я люблю.
An intelligent brother, who I was proud of, and who was respected by everyone. Умный, всеми уважаемый брат, которым я гордился.