Примеры в контексте "Who - Я"

Примеры: Who - Я
I should like to congratulate the six Presidents for 2009, who responded to these encouraging signs by endorsing that proposal and who formalized it as an official document of the Conference. И тут я хотел бы поблагодарить шестерых председателей 2009 года, которые, реагируя на эти позитивные отклики, выдвинули это свое предложение и решили оформить его в качестве официального документа Конференции.
I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей.
It has everything to do with us - who you are versus... who I imagined you to be. Все имеет отношение к нам... кто ты в сравнении... с тем, кого я представляла себе.
But that older guy who came from him said I shouldn't worry, that everything was OK, and that it's only you who had to disappear. Но пожилой мужчина от него сказал, чтобы я не волновалась, всё хорошо, только ты должна бежать.
I don't think the issue is really who's right and who's wrong. Я не думаю, что проблема в том, кто прав, а кто виноват.
I want you to tell the P.I. who I am, who I've always been. Я хочу, чтобы ты рассказал частному детективу, кто я, кем я всегда был.
I was allowed to see who I was, and who I might become. Впервые в жизни, мне позволили увидеть, кем я была и кем могла стать.
Mr. Gaspar Martins: I would like to start by joining my colleagues who have already paid tribute to Ambassador Jeremy Greenstock, who is, unfortunately, with us for the last time as he is due to leave. Г-н Гашпар Мартинш: Прежде всего я хотел бы присоединиться к моим коллегам, уже выразившим признательность послу Джереми Гринстоку, который, к сожалению, сегодня в последний раз принимает вместе с нами участие в заседании Совета в своем нынешнем качестве, поскольку он должен уехать.
You know, here I am, on national TV every day, and still a guy who spends his whole life sitting next to a giant picture of me has no idea who I am. Знаете, вот она я, каждый день на национальном телевидении, а молодой человек, всю свою жизнь просиживающий рядом с моим огромным портретом, понятия не имеет, кто я такая.
I thought you said that there were people that were vampires that you could call who clean stuff like this up, like the Merry Maids who help make gunk disappear. Я думал, ты говорил что есть вампиры, которым можно позвонить которые подчищают подобное за вами, как Весёлые Служанки, заставляют исчезать подобную дрянь.
I believe it was Liebling who said it can only be guaranteed by those who actually own one. Насколько я помню, это Либлинг сказал, что она может быть гарантирована лишь теми, кому она принадлежит.
I know who can get in touch with these forces, and who can't. Я знаю кто имеет дело с этими силами, а кто нет.
I just want to know who I can relate to most, who's going to really... Я хочу понять, кто мне ближе, кто будет действительно...
Usually, I'd be more than happy to go 12 rounds here about who's right and who's wrong, but it wouldn't matter. При обычных обстоятельствах я бы с удовольствием поспорил на тему кто прав, а кто нет, но это неважно.
I was the one who saw the promise in acquiring you and Mr. Gates was the one who opposed it. Я был тем, кто увидел в тебе потенциал для команды, а Мистер Гейтс выступал против.
You have all the facts of who I am... and who I was. Вы знаете, кто я, и кем я был долгие годы.
Quinn... you've got some crazy, romantic notion of who I used to be, of who we used to be. Квинн у тебя какое-то безумное романтическое понятие о том, каким я был, и какими были мы.
I know who did it, and I know who helped him. Я знаю кто сделал это и я знаю кто помог ему.
So that leaves me, college, and the bartender who pretends he's smart but who methinks is secretly a jelly. Так что остаемся я, колледж и бармен, который притворяется умным, но который, сдаётся мне, втайне простофиля.
I'm a poet who can't be published and I'm a driver who doesn't drive. Я поэт, чьи стихи не печатают, и я водитель, которому нечего водить.
I shot a criminal conspirator who was trying to kill me, who would have killed me if he was a better shot. Я убил преступного заговорщика, который пытался убить меня, и он убил бы, если б стрелял лучше.
At this point, I can't remember who loves us and who hates us... but I do know that we are going to own this dance. Сейчас, я не могу сказать, кто наш друг, а кто - враг, но одно я знаю точно, мы будем главные на этих танцах.
I would never fit anybody up who didn't who didn't deserve it. Я никогда не подставлю того, кто не делал кто не заслуживает этого.
Including who I'm dating and who you are. Включая то с кем я встречаюсь и то кто ты на самом деле
The English have threatened me for years, but Colin is the only one who knows who, at French court, wants me gone. Англия угрожала мне в течение многих лет, но Колин единственный кто знает кто, во французском дворе, хочет, чтобы я ушла.