Примеры в контексте "Who - Я"

Примеры: Who - Я
I know that making dance team doesn't make you stop being who you are. Я знаю что даже в танцевальной группе ты не перестанешь быть собой.
I'm not waiting for somebody who can't keep in lane on a roundabout. Я не ожидаю встретить того, кто не может держаться в полосе при одностороннем движении.
My parents are sewer mutants who I never even met until a few years ago. Мои родители - мутанты из канализации, с которыми я в первый раз встретилась несколько лет назад.
No need to ask who you are, the famous Martha Jones. А я даже не буду спрашивать, кто вы. Знаменитая Марта Джонс.
You refused to sell arms to rebels who were formenting a coup. Я отказался продать оружие повстанцам, учинившим государственный переворот.
I thought he'd know who framed me. Я думал, он знает, кто подставил меня.
I'm calm, you're the one who should be worried. Я спокоен, это тебе следует переживать.
I'm supposed to be this strong, independent woman who makes good judgments. Я должна быть той сильной, независимой женщиной, которая рассуждает трезво.
I haven't danced with a boy who wasn't seven in a really long time. Я танцевала с парнем, которому больше семи очень давно.
Well, maybe I'm just learning to accept myself for who I am... Ну, возможно я просто учусь принимать себя таким, какой я есть...
Lord Hertford, who I begin to suspect is against this war, will stay as Lieutenant to the Realm. Лорд Хартфорд, который, как я полагаю, выступает противником этой войны, станет... наместником королевства.
Today I'm going to select the kids who want to this marathon during the fourth period in this ground. Сегодня я буду отбирать детей, которые захотят участвовать в этом марафоне - во время четвертого урока на этой площадке.
I've already announced the names of the kids... who have been selected. Я уже объявил имена детей которые были отобраны.
I bet I know who with. Я знаю, с кем она.
I've been around many people who've been shot. Я повидал многих людей с пулевыми ранениями.
As you've deduced, I am deeply entrenched in the business of providing heroin to those wretched souls who desire it. Как вы уже поняли, я прочно закрепился в этом бизнесе, продавая героин тем несчастным созданиям, которые так его жаждут.
The ones who thought I was guilty were afraid of me. Те, кто думал, что я виновна, боялись меня.
I'm sure you've seen my friends who are outside the building. Я уверена, ты видел моих друзей там, снаружи.
Wait, I know who you are. Стоп, я знаю, кто ты.
I'm the one who flushed that lout Gadreel out of your noggin. Я тот, кто этого деревенщину Гадриила из твоей башки.
I know who you really are. Gadreel. Я знаю, кто ты на самом деле, Гадриэль.
I'm the only one in the world who loves you. Я единственная в мире, кто любит тебя.
Here, it doesn't matter who I am. Здесь, даже не важно, кто я.
And I was surrounded by strangers who all thought me to be a man. Я была окружена незнакомцами, которые все считали меня мужчиной.
And I saw the stableman who killed Victorine and he wept... Я увидела плачущим конюха, который убил Викторину...