And like always... she's worth the wait. |
И как всегда она стоит того, чтобы ждать. |
Jane agreed to take the position because she could not wait any longer. |
Джейн согласилась на место, потому что не могла дольше ждать. |
I didn't want to wait that long to get married. |
Я не хотел ждать нашей свадьбы так долго. |
We don't have to wait two years anymore. |
Нам больше не нужно ждать два года. |
I will patiently wait your return. |
А я буду терпеливо ждать твоего возвращения. |
I will not let you wait that long. |
Я не заставлю ждать тебя так долго. |
We are to wait here for his representative. |
Мы будем ждать здесь его представителя. |
Sometimes, Comrade Nurse, women have to wait. |
Иногда, товарищ сестра, женщины должны ждать. |
We need to keep everybody in the room, lock the door, just wait it out. |
Мы должны собрать всех здесь, закрыть двери, и просто ждать. |
You did not have to wait on me. |
Тебе не обязательно было меня ждать. |
That the people he owed money to wouldn't wait. |
Что те, кому он должен, ждать не будут. |
What I've realized is that I don't want to wait anymore. |
Я понял, что не хочу больше ждать. |
And Minister Ahmad will wait with the convoy by the horses. |
А казначей Ахмад будет ждать у конвоя с лошадьми. |
Logging that request means 50 pages of fine print and a day's wait. |
Подавать такой запрос значит исписать 50 страниц мелким шрифтом и ещё день ждать. |
Well, then we wait; he'll have to move the drone eventually. |
Тогда будем ждать; рано или поздно ему придётся перевези беспилотник. |
I had to wait in for a delivery at my shop - name tapes. |
Мне пришлось ждать в доставку в магазине - именные ленты. |
I'll wait here with you if you don't mind. |
Я буду ждать здесь с тобой, если ты не возражаешь. |
I'll wait in the car. |
АЛАН: Я буду ждать в машине. |
I'm well-versed in how to wait my turn. |
Я хорошо разбираются в том, как ждать своей очереди. |
Then let's not wait around to see the next move. |
Тогда давайте не будем ждать, чтобы увидеть следующий шаг. |
Have your men sorround the hotel and wait there, to await my signal. |
Скажите Вашим людям окружить отель и ждать там моего сигнала. |
Sorry they made you wait out here. |
Простите, что вам пришлось здесь ждать. |
The train stops at the junction on signal, but they don't like to wait. |
Поезд останавливается по требованию, но ждать не любит. |
Look, Hopkins won't wait forever. |
Слушай, Хопкинс не станет ждать вечно. |
I scheduled the time because I had something important to say, and you made me wait. |
Я назначила время, потому что хотела сказать кое-что важное, а ты заставил меня ждать. |