I can wait no longer. |
Я не могу долго ждать. |
They won't wait forever. |
Вечно ждать они не смогут. |
Sorry to make you wait. |
Извини, что заставляю ждать. |
Why should I wait? |
Почему я должен ждать? |
Right, we'll wait. |
Правильно, будем ждать. |
I don't want to wait anymore! |
Я не хочу ждать! |
Do you want to sit and wait? |
Вы хотите сидеть и ждать? |
You will wait to hear from me again. |
Вы будете ждать моих приказаний. |
He told me to wait. |
Неважно, он велел ждать его. |
In fact, why wait? |
Вообще-то, чего ждать? |
BEETHOVEN: I couldn't wait. |
Я не мог ждать. |
You guys don't have to wait. |
Ребята, ждать не надо. |
It's like there's a six-year wait. |
Туда надо ждать все 6. |
You told people to wait. |
Ты сказал людям ждать. |
All I have to do is wait. |
Я же стану терпеливо ждать. |
You just leave me to wait - |
Ты просто оставляешь меня ждать... |
We wait, and the Kandorians win. |
Ждать пока эти символы... |
We do not have long to wait. |
Нам осталось недолго ждать. |
How long must we wait? |
Как долго мы должны ждать? |
I would not wait by the phone. |
Я не буду ждать звонка. |
Clara does not like to wait. |
Клара не любит ждать. |
We shouldn't wait any longer. |
Нам не стоит больше ждать. |
Then the Queen will have a long wait. |
Тогда Королеве придется долго ждать. |
But why do we have to wait? |
Но почему мы должны ждать? |
I decided not to wait. |
Я решил не ждать. |