First rule of survival is stay put and wait to be rescued. |
Первое правило выживания - оставаться на месте и ждать спасения. |
You'll wait beneath the balcony on the East side of the palace. |
Ты будешь ждать под балконом с восточной стороны дворца. |
So you have to wait another day. |
Видишь, тебе придется ждать еще день. |
We shall just have to wait and see. |
Мы должны просто ждать и смотреть. |
Now all we have to do is to wait and watch. |
Теперь все, что мы должны делать - это ждать и смотреть. |
You'll have a long wait. |
Так тебе придётся ещё долго ждать. |
To simply wait when it's within our power to crush them... |
Стоять и ждать, когда мы можем раздавить их... |
I couldn't wait 'cause I had a violin lesson. |
Я не могла ждать, потому что у меня был урок в музыкалке. |
It means we should wait, Mike. |
Я говорю что нам надо ждать, Майк. |
Perhaps the remaining humans wait so long for her to save them that they never build a cohesive defence. |
Возможной остатки человечества будут ждать её так долго чтобы спасти их, что сами никогда не создадут сплочённую оборону. |
Sorry, but today I cannot wait any longer. |
Простите, но я не могу больше ждать. |
So sellers have to wait up to 3 years before getting paid. |
Поэтому продавцы вынуждены ждать год, два, три, а чаще и больше, пока не получат деньги. |
Don't worry, mother. I'll swim across the river and wait there. |
Не волнуйся, мама, я переплыву реку и буду ждать там. |
Looks like we're all just going to have to wait here and see what happens. |
Похоже, нам всем просто придётся сидеть здесь и ждать, что будет. |
We... we wait it out. |
Мы... мы будем ждать его. |
He wouldn't wait in the open. |
Он не будет ждать на виду. |
I can wait as long as you want. |
Я буду ждать столько, сколько нужно. |
Well, I wouldn't wait by your phone. |
Что ж, я не стал бы ждать на телефоне. |
I can no longer lie down and wait. |
Я не могу больше лежать и ждать. |
Maybe I didn't have to wait. |
Может, я не должен был ждать. |
All you have to do is sit and wait |
Все, что тебе надо делать - сидеть и ждать, избегая их путей. |
But if we wait too long... |
Но если мы ещё будем ждать... |
She gave me this bag of money and said to wait here for her signal. |
Она дала мне эту сумку с деньгами и сказала ждать здесь сигнала. |
All you had to do was wait and let them find you. |
Все что ты должна была сделать, это ждать пока они тебя найдут. |
I never had to wait like this when his dad was running things. |
Мне никогда не приходилось столько ждать, когда его отец заправлял делами. |