| First rule of survival is stay put and wait to be rescued. | Первое правило выживания - оставаться на месте и ждать спасения. |
| You'll wait beneath the balcony on the East side of the palace. | Ты будешь ждать под балконом с восточной стороны дворца. |
| So you have to wait another day. | Видишь, тебе придется ждать еще день. |
| We shall just have to wait and see. | Мы должны просто ждать и смотреть. |
| Now all we have to do is to wait and watch. | Теперь все, что мы должны делать - это ждать и смотреть. |
| You'll have a long wait. | Так тебе придётся ещё долго ждать. |
| To simply wait when it's within our power to crush them... | Стоять и ждать, когда мы можем раздавить их... |
| I couldn't wait 'cause I had a violin lesson. | Я не могла ждать, потому что у меня был урок в музыкалке. |
| It means we should wait, Mike. | Я говорю что нам надо ждать, Майк. |
| Perhaps the remaining humans wait so long for her to save them that they never build a cohesive defence. | Возможной остатки человечества будут ждать её так долго чтобы спасти их, что сами никогда не создадут сплочённую оборону. |
| Sorry, but today I cannot wait any longer. | Простите, но я не могу больше ждать. |
| So sellers have to wait up to 3 years before getting paid. | Поэтому продавцы вынуждены ждать год, два, три, а чаще и больше, пока не получат деньги. |
| Don't worry, mother. I'll swim across the river and wait there. | Не волнуйся, мама, я переплыву реку и буду ждать там. |
| Looks like we're all just going to have to wait here and see what happens. | Похоже, нам всем просто придётся сидеть здесь и ждать, что будет. |
| We... we wait it out. | Мы... мы будем ждать его. |
| He wouldn't wait in the open. | Он не будет ждать на виду. |
| I can wait as long as you want. | Я буду ждать столько, сколько нужно. |
| Well, I wouldn't wait by your phone. | Что ж, я не стал бы ждать на телефоне. |
| I can no longer lie down and wait. | Я не могу больше лежать и ждать. |
| Maybe I didn't have to wait. | Может, я не должен был ждать. |
| All you have to do is sit and wait | Все, что тебе надо делать - сидеть и ждать, избегая их путей. |
| But if we wait too long... | Но если мы ещё будем ждать... |
| She gave me this bag of money and said to wait here for her signal. | Она дала мне эту сумку с деньгами и сказала ждать здесь сигнала. |
| All you had to do was wait and let them find you. | Все что ты должна была сделать, это ждать пока они тебя найдут. |
| I never had to wait like this when his dad was running things. | Мне никогда не приходилось столько ждать, когда его отец заправлял делами. |