Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
They couldn't wait any longer. Что? Они не могли больше ждать.
But I'm not going to wait the next time either. Но и в следующий раз я не собираюсь ждать.
A woman doesn't have to wait to be chosen anymore. Женщина больше не обязана ждать, пока её выберут.
Forcing people to wait, throwing things, making crazy demands and never being satisfied... Заставлять других людей ждать, разбрасывать вещи, выдвигать безумные требования и никогда не быть удовлетворенным...
And it'll be worth the wait. И это стоит того, чтобы ждать.
I didn't want to wait out there because this whole visit is confidential. Я не хотела ждать снаружи. потому что этот визит по личному делу.
Don and Ted thought it was best not to wait. Дон и Тэд подумали, что лучше не ждать.
I couldn't wait any longer. Не мог больше ждать ни минуты.
I will wait at the crossroads until sundown. Я буду ждать на перекрёстке до заката.
Well, I'd say you got a pretty long wait. Ну, я бы сказал, что ждать тебе придется долго.
But you've just got to wait and see. Теперь остаётся только ждать того, что произойдёт.
I told you to wait outside. Я же велел тебе ждать снаружи.
Now I know why you told me to wait in the lobby. Я поняла, зачем он просил меня ждать в вестибюле.
Show me that you know how to wait. Покажи мне, что ты умеешь ждать.
We'll wait outside while you change. Мы будем ждать снаружи, пока Вы переодеваетесь.
About how I like to wait a month. О том, что я люблю ждать месяц.
We wait any longer, he won't make it. Нельзя больше ждать, он умрет.
We wait like lambs to be slaughtered? Нам ждать, как овцам покорным, пока нас не перебьют?
I don't wait two hours for nobody. Я никого не собираюсь ждать два часа.
I'm telling you... we cannot wait another day to hire someone. И я говорю тебе, мы не можем больше ждать ни дня, что бы нанять кого то.
No, they won't wait. Нет, они не хотят больше ждать.
Mrs. Dreyfuss, you don't have to wait. Миссис Дрейфус, вам не нужно ждать.
We'll just wait a few days until you're strong enough to do it with traditional magic. Мы будем просто ждать несколько дней. пока ты достаточно сильна чтобы сделать это с обычной магией.
She told me to sit tight in the car and wait. Она велела мне сидеть в машине и ждать.
You said that I didn't have to wait to be asked. Ты говорила, не надо ждать, пока позовут.