Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
Do you think people will wait on you? Думаешь, люди тебя ждать будут?
You were supposed to wait there! Ты должна была меня там ждать!
Celebrities don't have to wait in line. наменитост€м не нужно ждать в очереди.
you don't have to wait with me. Тебе не нужно ждать вместе со мной.
They do nothing but tell you to wait Они ничего не делают, а говорят только ждать
Just wait and see what turns up? Будешь просто ждать и смотреть, что будет?
I have divorce papers for him to sign - if he doesn't turn up, I'll have to wait seven more years. У меня есть документы о разводе с его подписью - и если он не появится, я должна буду ждать еще семь лет.
Are we going to wait all day for you? Мы должны ждать вас целый день?
You won't have to wait very long. Я буду ждать только тебя, сколько будет необходимо.
The longer we wait to deliver, the worse the outcome. Чем дольше мы будем ждать, тем хуже будет.
Do you want to wait another four years to marry him? Неужели ты хочешь ждать свадьбы еще четыре года?
On the other hand, why wait? С другой стороны, зачем ждать?
You were gone so long, I just couldn't wait. Тебя так долго не было, я больше не могла ждать.
You can't afford to wait around till spring so it's nice enough to take a bike ride. И ждать весны для приятной велосипедной прогулки нет времени.
So, do we just wait around for Lance Corporal Alexander to show? Так что, нам остается только ждать когда капрал Александер появится?
Don't make us wait anymore, big boy! Не заставляй нас ждать, большой мальчик!
Howlong is your girl going to wait? Как долго девушке еще ждать тебя?
I tried, but the bouncer told me to wait in the alley for my mother like all the other children. Я пробовал, но вышибала мне сказал ждать свою маму на улице вместе с остальными детьми.
The trick was, no one knew when, so I had to go there and wait. Сложность в том, что никто не знал когда, поэтому мне пришлось пойти туда и ждать.
I mean, he could have been laying in wait outside, and then forced them into a car. Он мог ждать их снаружи, а потом заставил их сесть в машину.
Narrator: if they wait any longer, the tank might explode, So it's now or never. Если ждать еще дольше, баллон может взорваться, так что сейчас или никогда.
Tom and I decided, why wait? Мы с Томом решили, зачем ждать?
When you have something so great, why would you wait? Когда у вас есть что-то такое прекрасное, то зачем ждать?
He just couldn't wait, I suppose. Он просто не мог ждать, полагаю
We shouldn't wait, we really shouldn't. Мы не должны ждать, мы правда не должны.