Well, I'm afraid it cannot wait. |
Что ж, боюсь я не могу ждать. |
For now, we just sit tight and wait. |
Будем сидеть на месте и ждать. |
They wouldn't wait any longer, Cass. |
Они не станут ждать, Кэсс. |
Long as somebody might come up and take a draw cheque out of that mailbox, we wait. |
Пока не появится кто-нибудь, кто заберёт чек на пособие из этого ящика, будем ждать. Босс, мне кажется, он пошутил. |
All we can do is wait. |
Всё что мы можем, это ждать. |
Means we'll have to wait and hope that someone's seen the rock signal. |
Значит будем ждать, что кто-нибудь увидит наше каменное послание. |
But you still had to wait. |
Но ты по-прежнему должен был ждать. |
This is a big town, we got to sit tight and wait. |
Мы в большом городе, а должны сидеть и ждать. |
Every day we wait, it gets harder for us to move around. |
Чем дольше мы будем ждать, тем сложнее нам будет передвигаться. |
And if we fail, we must wait another 5,000 years. |
И если мы потерпим неудачу, мы должны будем ждать следующие 5000 лет. |
If we wait any longer, the evidence can get destroyed. |
Если будем ждать, улики могут быть уничтожены. |
And you wouldn't have to wait the year for... |
И тебе не придется ждать целый год, чтобы... |
I can wait however long it takes, Ma'am. |
Я могу ждать, сколько потребуется, мадам. |
Well, I'll wait downstairs. |
Ладно, я буду ждать внизу. |
Go and wait in the kitchen, and take your friends. |
Иди ждать на кухню и уводи своих друзей. |
No, she couldn't wait. |
Нет, она не могла ждать. |
Sorry you've had to wait. |
Простите, что заставил вас ждать. |
Not for the sit around and wait of happiness. |
Не для того, чтобы просто сидеть и ждать этого счастья. |
So sorry you had to wait. |
Прощу прощения, что заставил вас ждать. |
And I told her I'd wait. |
И я пообещал ей, что буду ждать. |
I thought maybe we were ready to... not wait. |
Я думал, что мы готовы к тому, чтобы... не ждать. |
Otherwise, according to Illinois law, he has to wait six months. |
В противном случае по закону Иллинойса ему придется ждать 6 месяцев. |
All that's left is for me to just... wait on this list. |
Всё, что мне остаётся, это просто... ждать в этой очереди. |
A mysterious flower that blooms only for those who are willing to wait. |
Удивительный цветок, расцветающий только для тех, кто умеет ждать. |
Jorge Lorenzo must wait another week before he can get his hands on Rossi's crown. |
Хорхе Лоренцо придется ждать еще неделю, прежде чем он сможет отобрать корону у Росси. |