Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
I'm sorry for making you wait. Прости, что заставила тебя ждать.
I don't want to wait six years. Я не хочу ждать 6 лет.
I couldn't wait, wedding's tomorrow. Я не мог ждать, свадьба завтра.
Right now the job is to wait here. На данный момент работа - ждать здесь.
I mean, I couldn't wait forever. Но я... не могла ждать вечность.
I don't have time to wait. У меня нет времени, чтобы ждать.
And yet you left me to wait. И все же заставили себя ждать.
All I have to do is wait. Всё, что нужно мне - это ждать.
Doesn't like to stand and wait. Он не любит стоять и ждать.
Why wait to tell people then? Тогда зачем ждать, чтобы рассказать людям об этом?
Sorry to barge in like this, but this couldn't wait. Прошу прощения за вторжение, но это не могло ждать.
The perps look real jumpy; I don't think we should wait. Преступники какие-то дерганые, не думаю, что нам стоит ждать.
No, we won't wait. Нет, мы не будем его ждать.
My veal stew won't wait. Моя тушёная телятина не будет ждать.
I'm sorry, but we'll just have to wait and hope. Простите, но остается лишь ждать и надеяться.
The minute Dwight was granted leave, I knew I could not wait a moment longer. Как только Дуайту дали увольнительную, я не могла ждать ни минуты дольше.
You were told to wait here till I got back. Я велел тебе ждать здесь пока я не вернусь.
It just difficult to wait patiently for a miracle... and birth of a new global industries to begin. Просто трудно терпеливо ждать чуда... и начала рождения новой мировой индустрии.
Good things come to those who wait. Удача улыбается лишь тем, кто умеет ждать.
Hannah and I don't have time to wait. У нас с Ханной нет времени ждать его.
We'll have to wait a full five minutes for it to open the vault. Нам придётся ждать пять минут, пока он откроет хранилище.
Ali, you don't have to wait here with me. Эли, ты не должна ждать здесь со мной.
You can wait a long time for the Doctor. Эй. Доктора можно ждать очень долго.
I mean, we'd have to wait that long. То есть, нам предстоит так долго ждать.
What a foolish woman, to make a man wait... Как нехорошо женщине заставлять мужчину ждать.