| I cannot wait to visit Ryan in prison. | Не могу дождаться, как увижусь с Раяном в тюрьме. |
| I couldn't wait to go. | Я не мог дождаться, когда уйду оттуда. |
| I cannot wait to see her exhibition. | Я не могу дождаться, чтобы увидеть ее выставку. |
| I cannot wait to meet the guy behind these... | Я не могу дождаться встречи... с парнем, что стоит по другую сторону... |
| I couldn't wait to ask you. | Я не мог дождаться, чтобы сделать тебе предложение. |
| It was definitely worth the wait. | И оно определенно стоило того, чтобы его дождаться. |
| I cannot wait to see where this is going. | Не могу дождаться, чтобы понять, к чему ты клонишь. |
| I cannot wait to take you to your first Royals game. | Я не могу дождаться, чтобы взять тебя на твою первую игру Роялс. |
| I wanted to wait and go in with you. | Я хотела дождаться вас, чтобы пойти вместе. |
| You know, I bet you couldn't wait to run to daddy. | Знаешь, я уверена ты не мог дождаться, чтобы побежать к папочке. |
| As it was, I could hardly wait 'til my third birthday. | Таким образом, я едва ли мог дождаться своего третьего дня рождения... |
| I for one cannot wait to put this one behind me. | Я просто не могу дождаться, когда он останется позади. |
| They all wanted to wait with me for the Taelons. | Друзья хотели дождаться тейлонов вместе со мной. |
| And she couldn't wait to play that video for jenna. | И она не могла дождаться, когда покажет это видео Дженне. |
| I cannot wait to go home and soak. | Не могу дождаться, когда уже его опробую. |
| It was a month until summer break, and I couldn't wait to get out. | Оставался месяц до начала лета, и я не могла дождаться, когда вырвусь оттуда. |
| I cannot wait to meet him. | Не могу дождаться встречи с ним. |
| I can hardly wait to take a shower. | Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень. |
| Couldn't wait to get back to work. | Не могла дождаться, когда пойду на работу. |
| It's okay. I cannot wait to get back to civilization. | Не могу дождаться, когда вернусь в цивилизацию. |
| I cannot wait to go see it again so I can hate it even more. | Не могу дождаться, когда снова его посмотрю, чтобы возненавидеть еще больше. |
| I thought she couldn't wait to get me out of her hair for a while. | Мне казалось, что она дождаться ее может, чтобы избавиться от меня хоть ненадолго. |
| I couldn't wait to tell you. | Не могу дождаться, чтобы рассказать тебе. |
| And I, frankly, cannot wait to see it. | И я, честно говоря, не могу дождаться, когда увижу его. |
| I cannot wait to blow this place off the map. | Я не могу дождаться, чтобы стереть это место с карты. |