I suppose some things are worth the wait. |
Я полагаю, некоторых вещей стоит ждать. |
Lyla does not have time to wait on your team. |
У Лайлы нет времени вас ждать. |
It's not going to wait. |
Ќет, прошу теб€. я не могу ждать. |
Don't wait as long as I did. |
Не стоит так долго ждать, как я. |
We're not going to leave them there while we just sit and wait. |
Мы не можем оставить их там и просто сидеть и ждать. |
I was also thinking that maybe we shouldn't wait around for that to happen. |
А еще я думаю, что, наверное, нам не стоит ждать, когда это случится. |
Still hunting her down, but he doesn't want to wait. |
Еще ждем, но он-то ждать не хочет. |
I mean, you don't have to wait a month to ask her out. |
То есть, не надо ждать месяц, чтобы пригласить ее на свидание. |
I do, but it couldn't wait. |
Да, но это не может ждать. |
As long as the phone has enough juice... the device... can sit and wait. |
До тех пор, пока в телефоне было достаточно заряда, устройство могло быть там и ждать. |
Or you will just have to wait another year... |
Или вам нужно будет ждать ещё год... |
Three weeks I've had to wait to get an appointment with you. |
Мне пришлось ждать три недели, чтобы встретится с тобой. |
I think I'll go home and wait there. |
Я пойду домой и буду ждать дома. |
He doesn't like to wait. |
Он не любит ждать Эрнест, инструктор и любит кататься. |
I told you to wait in the Dream House. |
Я просил ждать меня в доме. |
You need to wait with the vehicle. |
Вы должны ждать вместе с автомобилем. |
If they make you wait more than half an hour, bring her straight to the O.R. |
Если заставят тебя ждать больше получаса, вези её сразу в операционную. |
You poor thing, you had to wait ages. |
Бедняжка, тебе пришлось столько ждать. |
No, I thought I was supposed to wait here. |
Я думал мне надо ждать здесь. |
Finally, I don't have to wait a half an hour for a drink. |
Наконец-то, я не хочу ждать полчаса, чтобы напиться. |
No, she said to wait here. |
Нет, она сказала ждать здесь. |
I know, but I couldn't wait any longer. |
Да, но я больше не могла ждать. |
As soon as we were arrested we couldn't wait to pull the trigger. |
В тот момент когда нас арестовали, мы не могли ждать, чтобы нажать на курок. |
Then I shall wait somewhere in the country and see how this situation in Paris develops. |
Потом буду ждать где-нибудь в стране, и смотреть, как будет развиваться ситуация. |
When we start to know each other, it was hard to wait. |
Когда мы начали узнавать друг друга, ждать стало тяжело. |