| All you have to do is wait. | Всё, что ты должен делать - это ждать. |
| All you can do is wait. | Единственное, что ты можешь делать - это ждать. |
| All we can do is wait. | Все что мы можем делать - это ждать. |
| I guess we just wait and pray. | Я думаю, мы можем лишь ждать и молиться. |
| I'll wait all night if necessary. | Если понадобится, то я буду ждать всю ночь. |
| I saw your face when he asked you to wait. | Я видел выражение твоего лица, когда он попросил тебя ждать его. |
| Sorry that you had to wait. | Пожалуйста, это наши модели. Простите, что пришлось ждать. |
| I shouldn't have implied we'd wait forever. | Мне не стоило говорить так, словно мы будем ждать вечно. |
| Peter had to wait before he could kill her. | Питеру пришлось долго ждать прежде, чем он мог бы убить её. |
| He certainly wouldn't make me wait outside like a naughty schoolgirl. | Он, конечно же, не заставил бы меня ждать снаружи, как непослушную школьницу. |
| Because all good things come to those who wait. | Потому, что все хорошее приходит к тем, кто умеет ждать. |
| We wait and your daughter may die. | Если мы будем ждать, ваша дочь может умереть. |
| Agent DiNozzo... my sincere apologies for your wait. | Агент ДиНоззо... я искренне извиняюсь за то, что вам пришлось ждать. |
| Don't make me wait, partner. | Да, и не заставляй меня ждать, партнер. |
| Time perceptions include punctuality, willingness to wait, and interactions. | Восприятие времени включает в себя такие понятия, как пунктуальность, готовность ждать и взаимодействие. |
| These two have no choice but to wait. | У этих двоих не было варианта, кроме как ждать. |
| We can only wait and pray for their safe return. | Мы можем только ждать и молиться. чтобы они вернулись в сохранности. |
| We had to wait 24 hours before she was officially missing. | Мы должны были ждать 24 часа до того, как её объявили официально пропавшей. |
| You said that you wanted wait... | Знаешь, Лу говорил, что не надо ждать. |
| America cannot wait another 50 years to get this right. | Америка не может ждать ещё 50 лет, чтобы это было сделано так, как надо. |
| And I think with these pills I can wait. | И я думаю, что с этими таблетками я смогу ждать. |
| LaGuerta said this couldn't wait. | ЛаГуэрта сказала, что это не может ждать. |
| So we come back here to wait. | Так что, мы вернулись сюда, чтобы ждать. |
| You said we should not wait. | Вы говорили, что мы не должны ждать. |
| Nothing to do but watch and wait. | Ничего не остается, как только наблюдать и ждать. |