No wait, I threw her in a shower once. |
Нет, погоди, ожнажды я её затолкала под душ. |
So, wait, obviously Ann wasn't in the attic. |
Погоди, Энн явно не было на чердаке. |
Tony, wait, it's me. |
Тони, погоди, это я. |
No, wait, it's not like that. |
Нет, погоди, не так. |
But, wait, we really need this cake money. |
Ну погоди, нам правда нужны эти деньги за торт. |
Just you wait, I'll show you. |
Погоди только, я тебе покажу. |
DiNozzo, wait, you got... |
ДиНоззо, погоди, ты все... |
There, wait, pull over here. |
Вот туда, погоди, притормози здесь. |
Okay, wait a second, hold up. |
Так, погоди секунду, постой. |
No, wait, let me ask you something. |
Нет, погоди, дай спросить тебя кое о чём. |
But now, wait, I'm not sure. |
Погоди, я не совсем уверен. |
Okay, wait, that feels amazing, you can touch me. |
Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня. |
No, wait, you've got to do that thing first. |
Нет, погоди, сначала надо сделать это. |
No, wait, I was on top. |
Нет, погоди, я была сверху. |
Come on, Chigusa, wait. |
Постой, Чигуса, погоди, останься со мной. |
Okay look, wait, nobody is drawing any conclusions. |
Ладно, слушай, погоди, никто не делает никаких выводов. |
No wait, I need some stuff. |
Нет, погоди, мне нужно кое-что еще. |
No, wait, that's Sunday. |
Нет, погоди, это воскресенье. |
No, wait, he'd be too small. |
Нет, погоди, он был бы слишком мал. |
No, no, wait, yes. |
Нет-нет, погоди, похоже. Похоже. |
You do have to say to yourself, wait a second. |
Ты просто обязан сказать себе: Погоди секунду. |
Just wait two minutes and then come out. |
Погоди пару минут, а потом выходи. |
Well, no, wait, that's the easy part. |
Хорошо, нет, погоди, это как раз самое простое. |
Well wait, there was that one time, that the sunlight did work. |
Погоди. Было время, когда солнечный свет помогал. |
No, D-Dean, wait a second. |
Нет, Дин, погоди секунду. |