You promised to wait. |
Ты сказала, что будешь ждать нас. |
Too long to wait. |
Слишком долго, чтобы просто ждать. |
And wait your call! |
И я буду ждать твоего зова! |
Wait, wait, wait. |
∆дать, ждать, ждать. |
I can wait. No, don't wait. |
Нет, не надо ждать. |
Why wait 5 years? |
Зачем ему было ждать 5 лет? |
We won't wait. |
Нет, мы не будем его ждать. |
Seriously, he can wait. |
Серьёзно, он просто не умеет ждать. |
He said we wait. |
Я говорил с Бобби, он сказал ждать. |
The poor cannot wait. |
Неимущие слои населения не могут ждать. |
I will wait nonetheless. |
Я буду ждать, тем не менее. |
So we just wait? |
Значит, нам надо просто ждать? |
They'll wait outside. |
Ну, они будут ждать снаружи. |
So I'll wait. |
Так что, я буду ждать. |
He won't wait forever! |
Только скорее, он долго ждать не будет. |
Sorry to make everyone wait. |
(пэйтон) Простите, что заставила ждать. |
Sorry you had to wait. |
Ну уж извини, что заставила ждать. |
Because I cannot wait. |
Потому что я не могу ждать. |
While they wait here. |
А они пока будут ждать здесь. |
I could not wait forever. |
я не мог ждать тебя целую вечность, Пейдж. |
Totally worth the wait. |
Абсолютно стоила того, чтобы ждать. |
Because it cant wait Mac. |
Потому что это не может ждать, Мак. |
I shall not wait! |
Подожди! Не буду я ждать! |
Maybe he couldn't wait. |
Может быть, он не хочет ждать. |
Guess now we wait. |
Полагаю, теперь нам надо ждать. |