| Now we can only wait and then tend to the survivors. | Теперь мы можем только ждать, а потом ухаживать за выжившими. |
| Then we'll sit and wait. | Значит, мы будем сидеть и ждать. |
| Yes. Tell him I couldn't wait. | Передай ему, что я не могу больше ждать его. |
| But Mandy couldn't wait that long, not while kids were getting sick. | Но Мэнди не могла ждать так долго, не тогда, когда болели дети. |
| I waited when I couldn't wait any longer. | И ждал, когда ждать было уже нельзя. |
| We'll wait there and rip Vincent's head off. | Мы будем ждать там и оторвём Винсенту голову. |
| I'm so sorry I made you wait. | Прости, что заставил себя ждать. |
| I asked you to wait quietly for your turn. | Я просил тебя спокойно ждать своей очереди. |
| I don't want to wait two years to be at the same school. | Я не хочу ждать 2 года чтобы быть в школе. |
| Let's not wait any longer. | Выходи за меня, не будем больше ждать. |
| I don't want to wait to start my eternity with you. | Я не хочу ждать начала нашей совместной вечности. |
| ! She told me to wait ten minutes before I told you. | Она приказала мне ждать и не рассказывать вам десять минут. |
| Well, maybe we should just wait a week, because you might get the good news on that job. | Ну, возможно, мы должны просто ждать неделю, потому что вы можете получить хорошие новости на эту работу. |
| And it turns out some things really are worth the wait. | И, оказывается, есть вещи, которых стоит ждать. |
| The kid's pretty rude to make us wait like this. | Молодое поколение заставляет нас ждать - это грубо. |
| You said you didn't want to just wait to be captured. | Ты же сказал, что не хочешь просто так ждать плена. |
| No, I will not wait here in the lobby. | Нет, я не буду ждать в коридоре. |
| But I would like you to wait in the hold. | Но я бы хотел, чтобы вы ждать в трюме. |
| I'm willing to wait if you are. | Я готов ждать, если ты готова. |
| But you shouldn't wait by your phone, man. | Но тебе не следует ждать у телефона, приятель. |
| Olivia, you need to wait here. | Оливия, ты должна ждать тут. |
| I won't wait any longer, Anthony. | Я не собираюсь больше ждать, Антоний. |
| If you don't answer she'll wait like a forgiving, compassionate cross between the Virgin Mary and a schnauzer. | Если не ответишь она будет ждать как всепрощающее и сострадательное нечто среднее между Девой Марией и шнауцером. |
| Not to wait, but to wait to do it again? | Не ждать, но ждать чтобы сделать это снова? |
| We have to wait - To wait | Мы должны ждать! - Ждать! |