Should I look for her or go home and wait? |
Или отправиться домой и ждать? |
The world could wait no longer. |
Мир не может больше ждать. |
We'll lose him if you wait. |
Ждать нельзя - уйдут. |
But the wait is over now |
Но не стоит больше ждать. |
Because we didn't see a reason to wait. |
Потому что нет причин ждать. |
Are you saying there's no reason for me to wait? |
У меня нет причины ждать? |
But this couldn't wait. |
Но это не может ждать. |
We could wait patiently. |
Мы могли бы терпеливо ждать. |
We just have to wait it out. |
Нам остается только ждать. |
I told you to wait! |
Я кому сказал ждать! |
I told you to wait upstairs. |
Кому сказано ждать наверху? |
how long can we wait? |
Сколько мы сможем ждать? |
You want this while you wait? |
Почитаешь, пока будешь ждать. |
Why should I wait? |
С чего мне ждать? |
Don't make your dad wait any longer. |
Не заставляй отца ждать. |
We couldn't wait any longer. |
Мы не можем больше ждать. |
I'm willing to wait, okay? |
Я буду ждать, ладно? |
So, how long should I wait? |
Так сколько я должна ждать? |
All we can do now is wait. |
Теперь нам осталось только ждать. |
They will wait by the monastery. |
Будут ждать возле монастыря. |
That ship won't wait forever. |
Корабль не будет ждать вечно. |
Must we wait this out? |
нам нужно этого ждать? |
But forgiveness doesn't have to wait. |
Но прощение не должно ждать. |
They were supposed to tell you not to wait. |
Вам не стоило ждать. |
You can wait as long as you want. |
Ждать можете сколько угодно. |