| Have you ever paid anyone to... wait. | Платили ли вы когда либо кому нибудь за... Постойте. |
| Now, wait, before you go toasting and making merry. | Постойте, отложим тосты и поздравления. |
| No, wait, my lord. | Нет, постойте, мой повелитель. |
| But wait, he's expecting Mother. | Постойте, он же ожидает увидеть маму. |
| Now wait, this guy wore a mask... | Постойте, этот парень носил маску... |
| But wait, there's more. | Но постойте, есть кое-что еще. |
| No, wait, I even wrote it myself. Exactly. | Нет, постойте, я даже сам об этом писал. |
| But, wait, that's not possible. | Но постойте, этого не может быть. |
| You both like green peppers and... wait... Olives on your pizza. | Вы оба любите зеленый перец... и постойте... оливки в пицце. |
| But wait... you must have had hundreds of patients... | Постойте, у вас ведь были сотни пациентов. |
| Captain Hastings came in through the gate, wait - there were a couple of minutes. | Капитан Гастингс вошел через ворота. Постойте. Пару минут здесь никого не было. |
| Wha... wait, I know magic. | Что... постойте, я знаю магические фокусы. |
| No, wait, Mr. Donovan. | Нет, постойте, мистер Донован. |
| If you could just wait with me, ma'am. | Просто постойте со мной рядом, Мэм. |
| But wait, I'm supposed to give a speech at the u.N. Tomorrow. | Постойте! Я собираюсь произнести речь на собрании ООН завтра. |
| Wai-wait, wait, Mar-Margaret, it is a long shot for Elaine to be able to keep this child. | Постойте, Маргарет, это большой риск для Элейн суметь оставить этого ребенка. |
| Yes... wait, you guys didn't know that? | Да... постойте, вы не знали этого? |
| No, wait, boys, you can't just break in. | Нет, постойте, нельзя же так. |
| No, wait! Dyle worked with Charles? | Постойте, Дайл работал с Чарльзом? |
| But wait... how could you have changed back into a man? | Но постойте... как вам удалось превратиться обратно в человека? |
| No, wait, let me guess. I Puritani? | Нет, постойте, дайте мне угадать. |
| No, Mr. Prenderghast, wait! | Нет, мистер Прендергаст, постойте! |
| So, wait, you weren't the author, but you worked with him. | Постойте. Ты не автор, но работал с ним. |
| Okay, wait, you're s-saying that she was already dead before the balcony fell? | Так, постойте, вы говорите, что она уже была мертва когда балкон обрушился? |
| Now, wait, this is not what we agreed on. | Постойте! А как же наш уговор? |