| It can wait no longer. | Я больше не могу ждать. |
| I wouldn't wait up. | Я бы не стал ждать до. |
| Sorry he had to wait in line to eat. | В очереди ему ждать приходилось. |
| I asked her to wait. | Велел ей ждать тут. |
| Look, I'm sorry about the wait. | Извини, что заставил ждать. |
| I'll wait inside the classroom. | Буду ждать тебя в классе. |
| I'm going to wait, doctor. | Я собираюсь ждать, доктор. |
| Longer than that, I will not wait. | Я не стану ждать дольше. |
| Live in palace and wait. | Жить во дворце и ждать. |
| Now all we got to do is wait. | Теперь можем просто ждать. |
| We're too old to wait. | В нашем возрасте нельзя ждать. |
| How much longer are we supposed to wait? | Сколько мы ещё должны ждать? |
| You want to wait days? | Ты хочешь ждать несколько дней? |
| And I cannot wait to tell my husband. | Не могу больше ждать. |
| We don't have time to wait around. | У нас нет времени ждать. |
| Don't make them wait. | Не заставляй их ждать. |
| We have to wait to get a report from that apartment. | Нужно ждать доклада с квартиры. |
| Otherwise, it's too long to wait. | А иначе слишком долго ждать. |
| I let you wait... | Я заставила тебя ждать... |
| Then how long do we have to wait? | И сколько еще придется ждать? |
| Now we can only wait. | Нам остаётся лишь ждать. |
| We shouldn't wait any longer. | Мы не можем больше ждать. |
| We wait, we die. | Если мы будет ждать, то умрем. |
| You sure you don't want me to wait? | Мне точно не ждать? |
| But you must wait. | Ты должна терпеливо ждать. |