Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
Then all we have to do is to wait on here. Тогда всё, что мы должны делать, это ждать его здесь.
He'll wait an hour for people to leave. Он будет ждать хоть целый час, пока столик не освободится.
The safest thing to do is wait in your pod. Самое безопасное - ждать в модуле.
I told you not to wait anymore. Я сказал, хватит уже ждать.
Well, my... bosses don't like to wait. Мои... боссы не любят ждать.
Your estimated wait time is forever. Тебе придётся ждать... целую вечность.
Sorry to call you in, but this couldn't wait. Прости, что вызвала тебя, но это не может ждать.
All good things come to those who can wait. Все хорошо будет у тех, кто может Ждать.
It'll wait out there as long as it takes until you can't stand it anymore. Оно будет ждать там сколько потребуется пока Вы не сможете больше выдержать.
In fact, I'm the one making him wait. На самом деле, это я заставляю его ждать.
Well, you've made me wait enough. Да уж, ты достаточно заставила меня ждать.
And now we just stand around and wait. А теперь нам остается только стоять и ждать.
Without a dowry, the nuns will never accept her, so she won't have long to wait. Без пожертвования монахини никогда не примут её, так ей не придется долго ждать.
Jack, you must not make your girlfriend wait. Джек, не заставляй свою девушку ждать.
I won't wait any longer for lunch. Я не буду больше ждать обед.
You can wait here or follow a fleeing suspect. Вы можете ждать здесь или следовать за сбежавшим подозреваемым.
We shouldn't wait so long to see each other again. Наверное, не стоит ждать целый год, чтобы снова увидеться.
All we can do now is wait. Всё, что мы можем - ждать.
Dylan's father wants to just sit back and wait and see what happens. Отец Дилан хочет просто спокойно сидеть и ждать что будет дальше.
You didn't have to wait up for me, you know. Знаешь, ты не должен ждать меня.
It's totally cool to wait. Ждать - это, несомненно, круто.
You're assuming that he can wait at all. Ты думаешь, что он может ждать.
But that doesn't mean I should make him wait. Но все равно нехорошо заставлять его ждать.
Excuse me, you need to wait outside. Извините, Вы должны ждать снаружи.
Just to wait here until we're called. Ждать здесь, пока не вызовут.