| No, wait, she saw her husband on Tinder. | Нет, погодите, она УВИДЕЛА своего мужа в "Тиндере". |
| But wait, there's more. | Но погодите, есть еще кое-что. |
| Or, wait, should she cost double? | Хотя нет, погодите, может, она стоит вдвое дороже? |
| You know, wait a second, guys. | Хотя, знаете что? Погодите секундочку, ребята. |
| No, wait, you stay between the lines brilliantly as well. | Нет, погодите, ты остался точно между линиями, что хорошо. |
| Okay, wait, I want to watch. | Ладно, погодите, я хочу посмотреть. |
| No, wait, you're on a scale. | Нет, погодите, на весах. |
| Well wait, he is a duke... | Хотя, погодите, он же граф... |
| No, wait, there's something I've... missed. | Нет, погодите, что-то... что я... упустил. |
| You guys wait and we'll go to 40. | Вот погодите, я вам сейчас покажу 40. |
| All right, no, wait. | Ну хорошо, нет, погодите. |
| Do wait while I send someone for the seat. | Погодите, я попрошу кого нибудь принести стул. |
| [Gasps] No, wait. | [Вздыхает] Нет, погодите. |
| No, wait. I mean her head. | Нет, погодите, я имела в виду голову. |
| No, wait, hear me out. | Нет, погодите, выслушайте меня. |
| No wait, you've got to have a safety chute. | Нет, погодите, парашют необходим. |
| What do you mean "wait"? | Что вы имеете ввиду, погодите. |
| wait, did you just say solo surgery? | Погодите, вы сказали: "соло-операция"? |
| Well, wait, no, he took his mom to Italy last year. | Хотя, погодите, он был со своей мамой в Италии в прошлом году. |
| wait, why am I doing this? | Погодите, зачем я-то это делаю? |
| No, wait a minute.I got it. | Нет, погодите, он здесь. |
| No, wait, whatwhat's he doing? | Эй, погодите, что он делает? |
| So, wait, you two are changing your minds? | Итак, погодите, вы двое меняете свое мнение? |
| But wait a second, why is that? | Но погодите секундочку, как мы такое допустили? |
| Should I shoot one... wait... or both? | Нужно ли мне пристрелить одного... погодите... или обоих? |