| I'll wait in the garden. | Да-да. Буду ждать в саду. |
| No, we must wait here. | Нет, мы должны ждать здесь. |
| So I had to wait in hiding until this morning when they left. | Поэтому мне пришлось ждать, скрываться до тех пор, пока они не ушли. |
| I don't want to just wait in the truck. | Я не хочу просто ждать в машине. |
| Here's the contract, we'll wait at the border for one day. | Вот контракт, мы будем ждать на границе один день. |
| ~ You don't have to wait. | Тебе не нужно ждать со мной. |
| Don't wait to get back to the lab. | Не хочу ждать до возвращения в лабораторию. |
| Erik then had to wait two days before asking him for free tickets. | Потом Эрику пришлось ждать два дня прежде чем попросить у него бесплатные билеты. |
| Karl, Jabbar and his team of five will wait here. | Карл, Джаббар и его пятеро людей будут ждать вот здесь. |
| I'm sorry for every time your food was cold and you had to wait. | Или когда вам приходилось ждать несколько минут свой кофе. |
| Said he'd rather get it over with than wait to be called up. | Сказал, что лучше сам с этим покончит, чем ждать, когда призовут. |
| That bus won't wait, Master Powell. | Этот автобус не будет ждать, мастер Пауэлл. |
| He told me to call the doctor and just wait. | Он сказал мне вызвать доктора и ждать. |
| He didn't wait in the right spot. | Он не стал ждать в нужном месте. |
| I think you've made Jack wait long enough. | Я думаю ты заставила Джека ждать достаточно долго. |
| I don't want to wait. | Зачем? Я не хочу ждать. |
| My patient couldn't wait, Mr. Zale. | Мой пациент не мог ждать, мистер Зейл. |
| He wasn't going to wait nine years... for approval from a broken, ineffective agency. | Он не стал бы ждать девять лет одобрения не действующего неэффективного агентства. |
| I said that should not have to wait. | Я говорил, что не следовало ждать. |
| People here like to wait... especially young women with money. | Люди здесь любят ждать... особенно девушек с деньгами. |
| I think that closing the store, making the customers wait, is a very clever notion. | Я думаю закрытие магазина, заставляющее покупателей ждать, это очень ловкий прием. |
| They stuck me in a room with the Bickersons, told us all to wait. | Они заперли меня в комнате с Бикерсонами, сказали ждать. |
| I got some people helping and they don't want to wait. | Мне помогают другие люди, и они не хотят ждать. |
| I time-traveled ahead to Christmas so I wouldn't have to wait all year for the new toys to come out. | Я отправился вперёд, в Рождество, Чтобы мне не пришлось ждать Выхода новых игрушек целый год. |
| No, I cannot wait a year. | Нет, я не могу ждать год. |