| Muronghuang will not wait. | Мужунхуан не станет ждать. |
| Don't wait in bed! | Не надо меня ждать в постели. |
| Why you telling me to wait? | Почему ты сказал мне ждать? |
| Well, why wait? | Что же, зачем ждать? |
| No, why wait? | Нет, зачем ждать? |
| We're supposed to wait here? | Мы будем просто ждать здесь? |
| You couldn't even wait that long? | но ждать я не могу. |
| I won't wait all night. | Всю ночь ждать не буду. |
| Then it's wait and listen. | Остаётся ждать и слушать. |
| I'll wait up for you. | Я буду тебя ждать. |
| Then put it down and wait. | Потом спрятаться и ждать. |
| I will wait... Across eternity. | Я буду ждать... вечность. |
| So wait around to get better? | Значит просто ждать пока полегчает? |
| Should we go or wait here? | Поедим дальше или будем ждать? |
| The prosecution didn't have to wait long. | Ждать прокуратуре пришлось недолго. |
| Well, then, why wait? | Тогда зачем же ждать? |
| I wanted to say no, we'd wait. | Я хотела отказаться и ждать. |
| They can wait forever. | Они могут ждать вечно. |
| We just... wait? | Мы будем... ждать? |
| Let's not wait around and find out. | Не будем ждать и выяснять. |
| We had to wait a few days. | Пришлось ждать несколько дней. |
| She won't wait. | Она не хотела ждать. |
| I told him to wait here. | Я сказал ему ждать здесь. |
| I cannot wait to contact your clients. | Буду ждать вашего звонка. |
| You don't have to wait that long. | Необязательно ждать так долго. |