Strand said it couldn't wait. |
Стрэнд сказал, что это не могло ждать. |
However long it takes, I'll wait. |
Неважно сколько на это потребуется времени, я буду ждать. |
Exactly - all we can do is wait. |
Точно - все, что мы можем сделать, это ждать. |
She said it wouldn't wait. |
Она сказала, что поезд ждать не будет. |
We my not have to wait too long. |
Да, быть может, слишком долго ждать нам и не придется. |
We women cannot wait any longer. |
Мы, женщины, ждать больше не можем. |
The Darfurians cannot wait another day. |
Жители Дарфура не могут ждать ни одного дня. |
The difficulty is how long we can wait. |
Вся трудность в том, как еще долго мы можем ждать. |
All we have to do is wait. |
Все, что нам нужно делать, это ждать. |
I'll wait outside until he does. |
Я буду ждать снаружи, пока он этого не сделает. |
Now we wait and hope that nothing happens. |
Теперь остается лишь ждать и надеяться, что нам ничего не будет. |
Our investor is getting says he cannot wait forever. |
Наш инвестор в нетерпении, говорит, что не может ждать бесконечно... |
Our safety concerns won't wait. |
Это касается безопасности, и мы не можем ждать. |
I don't want to wait that long. |
Я не хочу ждать так долго. |
I don't want to wait that long. |
Мне не хочется так долго ждать. |
Six months is a long time to wait. |
Шесть месяцев - это долго ждать. |
There was no choice but to sit and wait. |
Ничего не оставалось, как сидеть и ждать. |
There was no choice but to sit and wait. |
Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать. |
All we should do is wait and see what he'll do. |
Нам остаётся только ждать и смотреть, что он будет делать. |
I can wait four days at the longest. |
Я могу ждать самое большее четыре дня. |
He could no longer wait and so went home. |
Он больше не мог ждать и пошёл домой. |
I feel bad about having made you wait so long. |
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. |
I'm not sure how much we should wait. |
Я не уверена насчёт того, как долго мы должны ждать. |
I'll wait here until he comes back. |
Я буду ждать здесь, пока он не вернётся. |
There are many who say - I believe quite rightly - that the pressing disarmament issues cannot wait any longer. |
Многие говорят, причем, на мой взгляд, совершенно справедливо, что актуальные проблемы разоружения не могут больше ждать. |