Let's wait 24 hours for a warrant. |
Сутки будем ждать ордера. |
Sorry for making you wait. |
Прости, что заставил ждать. |
Barry: So, we wait. |
Значит, будем ждать. |
I can wait all day. |
Я могу ждать весь день. |
I told you they could wait. |
Я же велел им ждать. |
'Cause I can wait. |
Потому что я ждать не могу |
I couldn't wait another minute. |
Я больше не могла ждать. |
That roast is not going to wait. |
Жаркое ждать не будет. |
How long's the wait? |
И как долго придется ждать? |
Are you making me wait? |
Ты заставляешь меня ждать? |
Why'd I have to wait out here? |
Почему мне пришлось ждать здесь? |
Well, don't wait 'til Al's. |
Не хочу ждать до Эла. |
I'll wait outside. |
Я буду ждать в коридоре. |
I will continue to wait |
Я буду продолжать ждать. |
Why wait a whole year? |
Зачем же ждать целый год? |
I'll wait outside his office. |
Буду ждать его на улице. |
And we just had to wait. |
И нам оставалось только ждать. |
I'll wait by the phone. |
Я буду ждать звонок. |
You told me to wait! |
Это ты сказала ждать! |
Sorry, did you wait long? |
Прости. Долго пришлось ждать? |
Sorry to make you wait. |
Извини, что заставила ждать. |
You said you'd wait. |
Вы обещали, что будете ждать. |
I don't wait well. |
Я не люблю ждать. |
How long are we supposed to wait? |
Сколько нам еще ждать? |
They have to wait behind the parking lot. |
Им-то приходится ждать за автостоянкой. |