You must be happy you have time to wait. |
Ты должно быть счастлив, что заставляешь меня ждать. |
I'll wait at the bus stop downstairs from your flat. |
Я буду ждать тебя на автобусной остановке у твоего дома. |
I told you not to wait. |
Я же тебе сказал не ждать. |
One must know how to wait, my friend. |
Нужно знать, как ждать, мой друг. |
If we don't plant the bug we can only wait. |
Если мы не можем подслушать, остаётся только ждать. |
You call George and tell him to wait at home. |
Позвони Джорджу и скажи ему ждать дома. |
I have made you wait an unreasonable time. |
Я слишком долго заставляю вас ждать. |
I couldn't wait forever, Paige. |
я не мог ждать тебя целую вечность, Пейдж. |
They said that the hearing could wait. |
Они сказали, что слух мог ждать. |
The families in the shacks can't afford to wait. |
Семьи из Лачуг не могут себе позволить ждать. |
Couldn't wait another five years. |
Не мог ждать еще пять лет. |
When the castle was taken, I was told to wait in the tunnels to help others to safety. |
Когда замок захватили, мне было сказано ждать в тоннелях, чтобы помочь остальным выбраться. |
You were told to wait outside. |
Вы же должны были ждать снаружи. |
You don't want to wait forever for that caulk to harden. |
Никому не хочется ждать вечность, пока он станет твердым. |
Well, I'm not willing to wait while you tinker with it to perfection. |
Я не готов ждать, пока ты возишься, доводя все до совершенства. |
You're just going to have to wait here alone for what happens next. |
Ты будешь ждать в одиночестве того, что произойдёт дальше. |
Vengeance, you see, can wait. |
Месть, как видишь, может ждать. |
You do not want to make Lily wait. |
Ты же не хочешь заставить Лили ждать. |
Hurry back, I'll wait up for you. |
Поторопись домой, я буду тебя ждать. |
It cannot wait. your father's in pain. |
Это не может ждать, твоему отцу больно. |
She told me to wait behind with the recorder. |
Она велела мне ждать её в аппаратной с диктофоном. |
I'll wait in the dining room, you have 15 minutes. |
Буду ждать тебя в столовой через 15 минут. |
We cannot wait a moment longer to remove her from power. |
Мы не должны ждать ни минуты чтобы лишить ее власти. |
Women should stay home and wait. |
Женщины должны оставаться дома и ждать. |
All we can do is wait, Chief-Inspector. |
Нам осталось только ждать, старший инспектор. |